|
Év
1980/február
|
Bereményi Géza: A rácson innen és túl Vasárnapi szülők
Kardos István: Hatszor szökött, mindig egyedül Jegyzetek a Vasárnapi szülők forgatókönyvéhez
N. N.: A magyar film – ma
Lukácsy Sándor: Kaland, terror, történelem? Élve vagy halva
FESZTIVÁL
Zalán Vince: „Itt fölfelé haladunk, bukásról bukásra” Nyugatnémet filmhét Budapesten
N. N.: A Nyugatnémet Filmhét filmjei
Papp Zsolt: Frau Bundesrepublik Maria Braun házassága
Petrovics Emil: Köszönet Bergmannak Varázsfuvola
Dániel Ferenc: Öt kis tézis a kalandfilmről
Pošová Kateřina: „Mindenkinek joga, hogy felnőttnek tekintsék” Prágai beszélgetés Vera Chytilovával
Takács Ferenc: Antizarándok és sci-fi hős AZ ötös számú vágóhíd
Hegedűs Tibor: Igazi férfit és szerelmet Asszony, férj nélkül
Presser Gábor: Mert a filmzenét többen írják
Báron György: A svéd lelkifurdalás Stockholmi beszámoló
LÁTTUK MÉG
Loránd Gábor: Pantaleón és a hölgyvendégek
Molnár Gál Péter: Fedora
Sólyom András: A madarak is, a méhek is...
Loránd Gábor: Vállalom, főnök
Veress József: Karrier
Koltai Ágnes: A fekete halál
Bikácsy Gergely: Egy egészen kicsi kispolgár
Zalán Vince: Skalpvadászok
Galgóczy Judit: A halott vissztér
Bikácsy Gergely: Megközelítések
Bende Monika: Oké, spanyolok
Csala Károly: Irány: Belgrád!
Ciment Michel: Ihlet és áporodotság
TELEVÍZÓ
Faragó Vilmos: Kijön a tévé
Ökrös László: Ezer év Újra a képernyőn
Juhász István: Jutalomjáték Nicolaj: Holtodiglan
Kristóf Attila: Vérrel, verítékkel Humor a tévében 2.
Molnár Gál Péter: Nekrológszerű előszó egy Jean Gabin-sorozathoz
N. N.: Mutatóujj
KÖNYV
Pörös Géza: A válogatás zavarai Az Ötlettől a filmig újabb köteteiből
Csala Károly: Szovjet kismonográfia Kovács Andrásról
POSTA
N. N.: Posta
|
|
|
|
|
|
|
DVDKét nővérKovács Marcell
Janghwa, Hongryeon/A Tale of Two Sisters – dél-koreai, 2003. Rendezte: Kim Ji-Woon. Szereplők: Lim Su-jeong, Mun Geun-yeong, Kim Kap-su, Yum Jung-ah. Forgalmazó: Cinetel. 110 perc.
Az elmúlt évek távol-keleti kísértetfilm-dömpingjének érdekes színfoltja a Két nővér. Kilóg az egy fazonra fodrászolt Kör-klónok sorából, légies hangvétele, feminin érzékenysége révén sokkal inkább Kim Ki-duk szótlan művészfilmjeivel rokon. Apró, alig észrevehető mozdulatok és a pillantások néma, de sokatmondó játéka viszi előre a cselekményt, tárja fel a mindent átható szomorúság mögött megbújó múltbeli családi tragédiát. Természetesen már készül az amerikai változat.
Kétségtelen, némi rosszindulattal a kecsesen lebbenő függönyök és a szemet gyönyörködtető tapétaminták filmjének is nevezhető a Két nővér, de a sikkes melankólia vádja nem feltétlenül jogos. Kim Ji-woon rendező hatásosan burkolja a balladai homály sejtelmes levegőjébe a történetet, és ügyesen adagolja a kontraszt miatt még riasztóbb rémségeket. Intellektuális horror-kalandra hív, ahol az álomszerű atmoszféra végig bizonytalanságban tart, elmosódik a fantázia és a realitás határa, a szereplők valóságossága rendre megkérdőjeleződik. Resnais-t idéző kába meseszövése egészen a befejezésig tökéletesen szuperál, azonban a talányokra adott kötelező magyarázatával inkább kiábrándít, mint kielégít – a Tudom, mit tettél tavaly Marienbadban ötlete nem működik.
Extrák: Az új, kétlemezes kiadás számos werkfilmmel és interjúval szolgál. A pszichiáter megkérdezése szerencsétlen ötlet, tanulságos viszont a beszélgetés a rendezővel, aki egy helyütt a DVD-extrákat a nézővel folytatott párbeszéd modern lehetőségeként értékeli. Igaza vitathatatlan, de a Két nővér a kivételek közé tartozik: a film titokzatos természete nehezen viseli a szőrszálhasogató túlmagyarázást.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 1651 átlag: 5.42 |
|
|
|
|