KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   1980/március
• Faragó Vilmos: Esettanulmány Harcmodor
• Pünkösti Árpád: Mozi vagy anti-mozi? Dárday istván és Szalai Györgyi a Harcmodorról
• Lukácsy Sándor: Jó Tiborc a rossz XX. században Fábián Bálint találkozása Istennel
• Csalog Zsolt: Nem csak „cigány film” Koportos
• Zsugán István: „Meghalt a mozi, éljjen a video!” Római beszélgetés Michelangelo Antonionival
• N. N.: Michelangelo Antonioni filmjei
• N. N.: A fotópályázat nyertesei
• Nemes Nagy Ágnes: Anti-antik Pasolini Oidipusz királya
• Matos Lajos: Mert A Sebészek Humanisták M.A.S.H.
• Hegedűs Tibor: Öregfiúk a moziarénában Glória / Szenzáció!
• Bársony Éva: Varázsige: a mozgás Gross Arnold és a film
• R. Székely Julianna: Foglalkozása: gyártásvezető
LÁTTUK MÉG
• Iszlai Zoltán: Gyorshajtás
• Schéry András: Akiket forró szenvedély hevít
• Iszlai Zoltán: Csendes amerikai Prágában
• Veress József: Szerelem első látásra
• Koltai Ágnes: Akció a fegyvertárnál
• Loránd Gábor: Harminc lány és Pythagoras
• Schéry András: Mennyire szerettük egymást
• Tardos János: Négy bandita, tíz áldozat
• Bársony Éva: Az ismeretlen katona lakkcipője
• Hegedűs Tibor: Őrült nők ketrece
• Fekete Ibolya: Gengszterek sofőrje
• Bende Monika: A tajga császárának végnapjai
• Tótisz András: Az ember nem nőhet fel mese nélkül
TELEVÍZÓ
• Fábri Anna: A bolondok kvártélya Krúdy a képernyőn
• Loránd Gábor: Kétfélidős adaptáció A sipsirica
• Feuer Mária: A bába és mecénás: operák a tévében Lendvay, Ránki, Stravinsky
TÉVÉMOZI
• Zalán Vince: A magyar ugaron
• Csala Károly: Férfias idők
• Csala Károly: Hűtlen asszonyok
TELEVÍZÓ
• Kézdi-Kovács Zsolt: Ott lenni Felületes megjegyzések az amerikai televízióról
• Kristóf Attila: A szórakoztatás felelőssége Humor a tévében 3.
KÖNYV
• Fáber András: Kinek kell ma Balázs Béla?
POSTA
• N. N.: Olvasói levél – Szerkesztői válasz
KRÓNIKA
• N. N.: Bemutatjuk külföldi tudósítóinkat Michel Ciment; Giacomo Gambetti

     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Láttuk még

Kémek krémje

Kárpáti György

 

Eric és Ramzy Franciaországban milliók kedvencei, nálunk jobbára A pokoli torony balekjai és a Lucky Luke és a Daltonok című vígjátékkísérletekből lehetnek ismerősek. A komikusduó a francia vígjátékkészítés hagyományait igyekszik ápolni esetlen párosukkal, ám próbálkozásaikból olyan felemás eredmények születnek, amely kettősség a zsáner francia példáit az elmúlt másfél évtizedben is jellemezte.

A keresztnevüket márkajegyként használó Eric Judor és Ramzy Bedia ezúttal a hollywoodi kémfilmek és James Bond-alkotások paródiáját igyekezett sosem látott színvonalra helyezni, nem feledve, hogy a franciáknak is voltak szép, s az amerikaiak által utóbb lenyúlt próbálkozásai a műfajban.

Az ismert alapszituációban két töketlen amatőrt – akik persze menő profinak érzik magukat – megbíznak egy olyan üggyel, ami részben egekbe repíti egójukat, másrészt garantálja megbízóik számára a felsülést. Ám ahogy az lenni szokott a szerencsétlenek a véletleneknek és saját tökéletlenségüknek köszönhetően meghiúsítanak mindenféle világuralmi törekvést, majd leszámolnak az összes lehetséges gonosztevővel.

Gérard Pirès rendező – aki húsz év után Luc Besson kedvéért a Taxi rendezői székébe tért vissza a szakmába – vért izzadt a történet fogyaszthatósága kedvéért, ám a szilikon-mellű modellek, a slapstick tréfák és a pirotechnikai stáb tüsténkedése ellenére is csupán megfáradt paródia-paródia kerekedett ki a sületlenségből. Hiányzik az eredetiség, a fanyar humor, mely paródia esetében sem szükségtelen, arra pedig nagyon nehéz filmet felépíteni, hogy az egyik magas, a másik alacsony, s mindketten önmagukat megjátszó síkhülyék.

Ráadásul a magyar alkotás sajátossága, hogy az igen sovány forgatókönyvet – nem először – az eredeti dialógusokban amúgy nem hallható rímekkel igyekeztek szórakoztatóbbá tenni, ami csak fokozza az ember idegenkedését. Igazolt tény, hogy Eric és Ramzy továbbra is csupán szűk hazájukban bizonyulnak prófétának. De legalább az altesti poénoktól megkíméltek minket.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2005/10 60. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=8406