KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   1981/augusztus
POSTA
• Pandur Kálmán: Különösen kedvelem... Olvasói levél – Szerkesztői válasz
• Gnädig Ferencné: Bérletem van... Olvasói levél – Szerkesztői válasz
• Pörzse Géza: Lapjuk legfőbb hiányossága... Olvasói levél – Szerkesztői válasz
• Kövesi Péter Pál: Számomra érthetetlen... Olvasói levél – Szerkesztői válasz

• Füleki József: Már tudják, de még nem teszik Jegyzetek a „filmes” Miskolc után
• Kulcsár Mária: A gyerekek bennünket is figyelnek Beszélgetés Kézdi-Kovács Zsolttal
VITA
• Boros István: Lent és fent Vita a filmforgalmazásról. Mozi-őrjárat vidéken
• Csepeli György: A filmkultúra ábécéje, s ami utána következik Vita a filmforgalmazásról
ESZMECSERE
• Palotai János: „Rendezni vége közös dolgainkat...”

• Dániel Ferenc: Félsiket szaxofonos, aki nem tör semmit Üvegtörők
• Kövesdi Rózsa: „Ilyen az ember. Egyedüli példány.” Solo Sunny
FESZTIVÁL
• Székely Gabriella: Azok a hatvanas évek! Pesaro
• Zsugán István: Mitől hosszú, ami rövid? Annecy

• Ungár Júlia: Narancszabálók, briliánsevők és proletárok Brecht és a film
• Molnár Gál Péter: Egy fodrász-szalon rejtelmei Brecht és a film
• Todero Frigyes: A filmművészet száműzetésbe ment A chilei film 1973 szeptembere után
• N. N.: Chilei filmek 1973 szeptember és 1980 között
LÁTTUK MÉG
• Kovács András Bálint: Nevem: Senki
• Sólyom András: A Olsen-banda boldogul
• Ambrus Katalin: Szerelmeim
• Zsilka László: Édenkert a sikátorban
• Ardai Zoltán: Repülés az űrhajóssal
• Kövesdi Rózsa: A majmok bolygója
• Lajta Gábor: Muppet Show
• Veress József: A kis rendőr nagy napjai
• Képes Júlia: Zugügyvéd zavarban
• Harmat György: Kivégzés hajnalban
• Loránd Gábor: Benzinkutasok az Arany Patkónál
TELEVÍZÓ
• Csala Károly: Látnivalók, tanulnivalókkal Arany Prága
• Glatz Ferenc: Történetírás, képernyő, film Televízió és történelem
KÖNYV
• Koltai Ágnes: A western
• Szilágyi Gábor: Kultúra és film a weimari köztársaságban

             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Papírmozi

Rövid leltár az új szezon előtt

Bayer Antal

Minden év lassan indul a képregénykiadásban, az első hónapokban csak az újságosoknál látni néhány újdonságot. Sok a kis kiadó, a kiadványok nagyobb része nem kerül országos terjesztésbe, ezeknek a hagyományos márciusi képregénybörze jelenti az első megjelenési lehetőséget. Mivel ezekről most még nem sokat tudni, ezúttal azokat a 2014-es képregényeket tekintjük át röviden, amelyekre korábban nem volt alkalmunk sort keríteni.

Kezdjük az egyik legsikeresebb sorozattal, a Walking Deaddel. Igen szép rajongótáborral rendelkezett már korábban is, de most, hogy tavaly február óta magyarul is vetíti az egyik tévécsatorna a képregény alapján készült epizódokat, még tovább nőtt a népszerűsége. Robert Kirkman író és a második kötettől állandó munkatársává vált Charlie Adlard fekete-fehér zombis sorozatából a Képregény.hu évente két kötetet hoz ki, jelenleg a kilencediknél tart.

Hosszabb ideje fut, és egy ideje lassabb tempóra váltott az Usagi Yojimbo, de a lényeg, hogy továbbra is rendszeresen megjelenik. Stan Sakai első ránézésre egyszerű fekete-fehér rajzai és lineárisan kibontakozó történetei meglepően és következetesen magas színvonalon mesélnek a japán múlt hétköznapjairól, a dicsőség árnyoldalairól, személyes bátorságról és közerkölcsökről. Persze nem minden epizód egyformán erős, és a 2014-ben megjelent Szürke árnyak (immár a 13. rész) talán csak a remek átlagot erősíti. Kiadója a Vad Virágok Könyvműhely.

2014-ben indult, és az előrejelzés szerint idén is folytatódik az egyik legismertebb olasz képregény, a Dylan Dog magyar nyelvű kiadása. Az ősszel megjelent második kötetben (Anna Never kísértete) Tiziano Sclavi megint ismert horror toposzokat vett elő, megint a rá jellemző, egyedi, enyhén ironikus előadásban. Bár a Fumax kiadó gondozta sorozat mindössze 400 példányban jelenik meg, az eddigi tapasztalatok alapján megtalálta a vásárlóközönségét, és a kiadvány létrehozását támogató budapesti olasz fumetti-rajongók mindig igyekeznek valami különlegességgel kedveskedni, hol egy rajzoló meghívásával, hol hazai alkotók felkérésével egy-egy rajongói értelmezés elkészítésére.

Minden évben akad néhány olyan újdonság, amely teljesen váratlanul éri még a legtájékozottabb hazai olvasókat is. Kétségtelenül ezek közé tartozott a Családi titok, a holland Eric Heuvel munkája, amely a Luther kiadónál jelent meg. Az eredetileg az Anne Frank alapítvány és a Frieslandi Ellenállási Múzeum támogatásával készült képregény ismeretterjesztő-felvilágosító szándékát meghaladva egy kifejezetten olvasmányos és érdekes történet, a rajzolója rutinosan, profi módon alkalmazza az Hergé tisztavonalas stílusát megidéző formanyelvi megoldásait. A második világháború alatt játszódó történet a teljes holland társadalom viselkedését vizsgálja, visszaemlékezés formájában. Egy család történetéből kiindulva őszintén beszél a szülőket és a testvéreket, az egész holland népet ellenséges táborokra szakító ügyekről, nem a szerző ítélkezik a képregényben, hanem a történelem. Kár, hogy a szép, színes képregényt nem sikerült gerinces kivitelezésben megjelentetni, de ezért kárpótol a roppant kedvező ár.

Ugyancsak „a semmiből jött” az első magyar nyelvű Angry Birds képregény, kiadója a hihetetlenül népszerű mobiltelefonos játékalkalmazásra épülő kiadványokkal foglalkozó JCS Média. A csak napokkal karácsony előtt a könyvesboltokba került képregénynek (Télapó kis segítői) már csak azért is örülni kell, mert a legfiatalabbaknak bizony nagyon kevés kiadvány jelenik meg mostanság. A történet különlegessége, hogy írója, a finn Kari Korhonen, aki korábban Disney-képregényeken dolgozott, saját bevallása szerint sosem vette kezébe a játékot, és csak általános iránymutatást kapott a megbízóktól. Az olasz rajzoló, Corrado Mastantuono, szintén jól ismert név a szakmában, humoros és realista sorozatokon egyaránt szokott dolgozni.



A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2015/03 64-64. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=12122