KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   1987/február
• Sára Sándor: „Sír az út előttem...” Részletek egy filmeposzból
• Schubert Gusztáv: Mi, verebek? Az objektív személyessége
• Zsugán István: Mondom a magamét Beszélgetés Mészáros Mártával
• Ardai Zoltán: Közhelyek metamorfózisa Beszélgetés Dömölky Jánossal
• Michałek Bolesław: Wajda, Piwowarski és a többiek Új lengyel filmek
• Kovács István: Egy élet-képes filmről Szekercelárma
• Stachura Edward: Szekercelárma, avagy emberek a téli erdőn
• Fáber András: Háromszög, négyszög, sőt több Francia filmekről
• Eco Umberto: A rózsa neve Regényrészlet
• Barna Imre: A világ rózsa-neve
• Eco Umberto: Első és utolsó nyilatkozat
ISMERETLEN ISMERŐSÖK
• Ciment Michel: Valóság és látomás John Boorman
• Zsigmond Vilmos: John Boorman
• Ciment Michel: A film nyelve élő nyelv Beszélgetés John Boormannal
• N. N.: John Boorman filmjei
LÁTTUK MÉG
• Ardai Zoltán: Annie
• Nóvé Béla: Ne vedd el tőlem a napot!
• Nagy Zsolt: Kegyetlen románc
• Faragó Zsuzsa: Bűnös hétvége
• Tamás Amaryllis: Borisz
• Nóvé Béla: A fekete nyíl
• Hegyi Gyula: Fogadjunk!
• Mátyás Péter: Szállodai szoba
TELEVÍZÓ
• Alexa Károly: Isten teremtményei Szabó István idézése
KRÓNIKA
• N. N.: Hibaigazítás
• Nemeskürty István: Radványi Géza temetésén
• Molnár Gál Péter: Csirág és eperzselé

             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Láttuk még

Tudom, mit tettél tavaly nyáron

Turcsányi Sándor

 

...és hamarosan a sötétség, ebben a moziban például rögtön a reklámok után, és így is marad, egészen a vége főcímig. Rengeteg éjszaka, vizeket horzsoló köd, zuhanyzóban gomolygó pára, és ha kell, a fény is a sötétség szolgálatába áll, éles reflektorok vakítanak. Mégsem csak ezért emlegettük az elhíresült ijesztgetős film címét. Az úgynevezett A- és B-film közötti különbség számos esetben csupán a költségvetés kérdése. A szokvány rémisztgetős filmeket, melyekben attól kell rettegni, mikor és honnan ugrik elő a rém – a sarki kocsmából, beláthatatlan útkereszteződés sötétebbik oldaláról zseblámpájával körkörös mozgásokat végezve, hipermodern űrhajó női vécéjéből vagy nyugtalan sikátor autógumi-lerakata mögül, míg a közeli főutcán síppal-dobbal, majorettek ünneplik július 4-ét, majd Farkas Mihály születésnapját –, csak a beléjük feccölt pénz sorolja a megfelelő kategóriába. E szerint az Alien egyenesen kulttfimmé, a Jurassic Park rekorddöntögető kasszasikerré, magyarán A-filmmé vált. A Véres kéz, a Gyors ragály a bozótban, A kolerás tégla a házban van érdemeik szerint, mert ismeretlen kezek osztottak benne akciós árú halált, B-movie-nak minősült. Vizsgált darabunkban ugyancsak ismeretlen arcok gyötrődnek az ugyancsak ismeretlen gyilkos karmai között. A forgatókönyvért sem fizethetett a stúdió csillagászati összeget. Mégis... A tök ismeretlen, ám jónevű rendező, Jim Gillespie katedrálist épített az excrementumból. A helyi érdekű szépségverseny kapcsán kifejlődő dráma az öreg halász ügyködésének köszönhetően mindvégig izgalomban tartja nézőjét. Összegezve mindezt, olyan B-mozit látunk, amelyet a legszigorúbb jegyszedők is beengednek az A-kategóriás filmszínházakba.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 1998/02 60. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=3619