KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   1987/november
• Szilágyi Ákos: Az emberiség beavatási halála Áldozat
• Báron György: Temetetlen zsarnok Vezeklés
• Reményi József Tamás: Holt idő Hosszú búcsúzások
• N. N.: B. Nagy László-emlékek
• Ágh Attila: A demokrácia iskolája Két választás Magyarországon
• Bikácsy Gergely: Hamueső Az utolsó kézirat
• Fáber András: Deviánsok a turul határán Hol volt, hol nem volt
• Koltai Tamás: Almáskert Érzékeny búcsú a fejedelemtől
FESZTIVÁL
• Bikácsy Gergely: Szitakötőn Felső-Szavojában Annecy
• Létay Vera: Súlytalansági állapot München

• Antal István: Maya királynő Potré Maya Derenről
LÁTTUK MÉG
• Gazdag Gyula: Az én kis falum
• Nagy Zsolt: A halott Ember levelei
• Schubert Gusztáv: A Pókasszony csókja
• Vida János Kvintus: Keselyűket nem temetnek naponta
• Szemadám György: A Beverly Hills-i zsaru
• Schreiber László: A Kék Lovag kalandjai
• Gáti Péter: Ász
• Nagy Zsolt: A szél harcosai
VIDEÓ
• Kovács András Bálint: Alternatív videózás – itthon

             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Posta

Olvasói levél – Szerkesztői válasz

N. N.

 

Tisztelt Szerkesztőség!

 

Érdeklődéssel olvasom a megújult Filmvilágot, örülök a „Láttuk még…” című rovatuknak, ahol végre eligazítást – és nem utolsósorban részletes filmográfiát, szereposztást – találok a nálunk bemutatott összes filmről. Külön öröm, hogy ebben a rovatban sok új név, új kritikus kap szót, akik – remélem – fiatalok (ha ezzel hazabeszélek is). De nem azért fogtam tollat, hogy folyóiratukat dicsérjem, hanem, mert mint szenvedélyes filosz, néhány konkrét kérdésre választ kérek:

1. Jó, hogy végre egy magyar sajtótermékben is megtalálható egy-egy híres külföldi rendező teljes filmográfiája. De milyen logika szerint állítják ezt össze? (A külföldi filmcímek esetében ugyanis hol az eredeti, idegen nyelvű cím áll az évszám mögött, hol annak magyar fordítása; mint például a legutóbbi Fellini-filmográfiában.)

2. Miért különbözik olyan gyakran a Filmvilágban közölt évszám a Filmlexikonban találhatótól, és melyik az igazi?

3. 1980/1. számukban a lengyel filmnél ez állt: „Gyártó: Zespóly Filmowe”. A lengyel meghatározás tudtommal ugyanazt jelenti, mint nálunk a MAFIM, és éppen a Filmvilágban olvastam nemrég, hogy Lengyelországban is, mint nálunk, több stúdiócsoport működik, ezért nyilván inkább azt kellett volna közölni, hogy melyikben készült az ismertetett Spirál című film, avagy nem?

4. Első oldalukon közlik a külföldi tudósítók névsorát, akik közül egyik-másiktól már érdekes cikkeket is olvastam folyóiratukban. A felsorolásból számomra egy név ismerős: Ulrich Gregoré, csak nem tudom, azonos-e a közismert Gregor–Patalas-féle filmtörténet „egyik felével”? És kik a többiek?

 

Tisztelettel:

Csikány Emil

egyetemi hallgató

Budapest

 

 

*

 

Érdeklődését köszönjük; „Láttuk még…” című rovatunk és egész lapunk egyik fontos feladatának tartjuk, hogy fiatal, új filmkritikusok szakmai kibontakozásának teret adjunk; keressük, szívesen fogadjuk a pályakezdő kritikusok sikerült (s minél világosabb, a szakmai „filosz-nyelvtől” lehetőleg mentes) írásait. Konkrét kérdéseire pedig, a konkrét válaszok:

1. A filmográfiák összeállításánál a nemzetközi szaksajtóban és -irodalomban elfogadott elvet és gyakorlatot követjük. Ha a filmet Magyarországon bemutatták, az évszám mögött a magyar cím áll (ami gyakran nem szó szerinti fordítás), és utána zárójelben az eredeti. A Magyarországon nem játszott filmek esetében viszont – éppen e tényt jelzendő – az eredeti filmcím áll elöl, és zárójelben a körülbelüli magyar jelentése. (Mint „szenvedélyes filosznak”, Önnek nyilván nem szükséges bizonygatnunk, hogy a művek címének találó magyarítása általában is az egyik legnehezebb műfordítói feladat.)

2. A filmográfiákban közölt gyártási évszámok olykor valóban különböznek – a magyar Filmlexikonban találhatóktól; ugyanis szintén azt a nemzetközileg érvényes gyakorlatot követjük, hogy a film első nyilvános bemutatójának évszámát jelöljük meg gyártási (keletkezési) dátumként; kivéve, ha kettőnél több év telt el a film elkészülése és nyilvános bemutatása között. (Ilyen esetekben lehetőség szerint mindkét évszámot megadjuk.)

3. A Spirál című film ügyében Önnek tökéletesen igaza van; hibánkat nem menti, legfeljebb magyarázza, hogy a MOKÉP-hez a filmekkel együtt külföldről érkező filmográfiai adatok gyakran hiányosak. (A Spirál című lengyel filmet egyébként a TOR nevű stúdió gyártotta.)

4. Az Ön – és sok más olvasónk – óhajának eleget téve, máris megkezdjük állandó külföldi tudósítóink bemutatását.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 1980/03 64. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=7959