KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
   1999/október
KRÓNIKA
• (X) : Magyarország új svájci filmeken Cross-Over / Kereszteződések
• (X) : A Balázs Béla Stúdió története
MAGYAR MŰHELY
• Tatár György: Az igaz apokrif Simon mágus eltemetett tudása
• Kornis Mihály: Pont éppen soha Simon mágus

• Forgách András: Ó, Cocteau Egy dilettáns tükrei
• Gelencsér Gábor: Fecseg a mély Az ősz meséje
• Pápai Zsolt: Hollywood Dr. Frankensteinje Tim Burton, a rémmesemondó
• N. N.: Tim Burton filmjei
• Varró Attila: Kolorádó-bogarak South Park
• Schubert Gusztáv: Ecce Homér A Simpson-család
MÉDIA
• Bori Erzsébet: Vizesblokk, agymosás Magyar reklám
• Zachar Balázs: Az áruvédjegy művészete Beszélgetés a reklámról
• Hungler Tímea: A test angyala Fitness-videók

• Ágfalvi Attila: Jövőnk digitális tájképei Perspektíva: Vetített távlatok
FESZTIVÁL
• Bikácsy Gergely: Eltévedt leopárdok Locarno
KRITIKA
• Bérczes László: Mozimese Közel a szerelemhez
• Csejdy András: Megér egy mesét Henry Fool
LÁTTUK MÉG
• Tóth András György: Quasimodo 2000
• Báron György: Anyósom
• Turcsányi Sándor: Sztárom a párom
• Zsidai Péter: Az átok
• Hungler Tímea: Bigyó felügyelő
• Halász Tamás: Diszkópatkányok
• Köves Gábor: A tábornok lánya
• Varró Attila: A 13. harcos
KÖNYV
• Györffy Miklós: Önarckép – szavakban Wim Wenders: Írások, beszélgetések
KÉPMAGNÓ
• Reményi József Tamás: Égi többszörös

             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

DVD

The Killer Inside Me

Soós Tamás Dénes

The Killer Inside Me – amerikai, 2010. Rendezte: Michael Winterbottom. Szereplők: Casey Affleck, Kate Hudson, Jessica Alba. Forgalmazó: InterCom. 109 perc.

Első olvasásra a saját tetteitől elszakadt, a világot torz logikával racionalizáló pszichopata érdes karaktertanulmánya Jim Thompson regénye – másodikra már az ötvenes évekbeli mosolykultúra alatt rohadó hipokrita társadalom felé intézett vádirat. Sodró tempó, húsba vájó brutalitás és – szó szerint – nyaktörő fordulatok teszik az amerikai bűnügyi irodalom itthon keveset emlegetett nehézfiújának egyik legsúlyosabb ponyvájává. A kisregény a Lou Fordban élő gyilkos tetteit, valamint az odáig vezető, gyerekkori traumákkal kísért utat is felrajzolja, amely alatt a texasi olajboom felelőtlen nyerészkedésbe torkolló nemzeti bűnére is kitekint.

Ha valaki, hát a műfaji elvárásokkal kedvtelve játszó, az utóbbi években a Bush-kormány által elszabadított háborúk borzalmait feltáró Michael Winterbottom lehetett volna az, aki nemcsak a kisvárosi seriff kifordult gondolkodásmódját, hanem az őt körbeölelő társadalmat emésztő fekélyt is láttatni tudta volna a thompsoni szarkazmus árnyalataiban. A kísérletező kedvű rendező meglehetősen konzervatív és szöveghű adaptációt tett le az asztalra, amely Lounak mind a városszéli prostituálttal folytatott, szadomazochista szexuális kapcsolatát, mind a helyi tanárnőt érzelmi függőségbe taszító játszadozását kibontja. A kötelező sűrítésnek így a lényeg nem, csak az árnyalatok estek áldozatul.

Ezért is érthetetlen, miért farag Winterbottom szerelmes pszichopatát Thompson hidegvérű antihőséből, aki önigazoló önreflexiók helyett melankolikus flashbackekben idézi fel a szíve prostituáltjával és idilli verésekkel töltött éjszakákat. A felpuhított, érzelmekkel felruházott karakter pont a könyv logikájának mond ellent, amely a társadalmi elvárások mentén hazudott érzelmek mögött rejlő ürességet tapogatta körbe. A nihilt és tébolyt inkább csak Casey Affleck csillantja meg érzékletesen Lou szemében, aki bátor és eszközszegény alakításával – a regény magyar fordításának hiányában – mégis hiánypótlóvá teszi Winterbottom jószándékú, de felemás adaptációját.

Extrák: semmi.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2014/08 62-63. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=11742