KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
   2014/január
JODOROWSKY
• Jankovics Márton: A világfi hazatérése Jodorowsky, a mágus
• Sepsi László: A próféta kudarca Frank Pavich: Jodorowsky’s Dune
JAPÁN SZELLEM
• Varró Attila: Harcosok és hittérítők 47 rónin
• Csiger Ádám: Ház az erdő mélyén Hausu
FREARS
• Takács Ferenc: Itt és most Stephen Frears
• Vajda Judit: Nihil nimis Philomena – Határtalan szeretet
MISS HOLLYWOOD
• Kovács Kata: Neurózis és happy end Nicole Holofcener
• Baski Sándor: Hölgyválasz A korhatáros komédiák evolúciója
MAGYAR MŰHELY
• Pólik József: Nehéz ébredés A szocializmus reform-filmjei – 2. rész
• Kővári Orsolya: „Az oroszlán: asszimilált bárány” Filmszínpad: Rába Roland
QUEER FILMEK
• Kis Katalin: A bús heteroszexuális férfi panaszai Melegek a magyar filmben
• Harmat György: Ugyanaz a szerelem Budapest Pride LMBTQ Fesztivál
• Huber Zoltán: Másképpen más Coming Out
TEST ÉS LÉLEK
• Kovács Petra: Titkok a vásznon London: Európai Pszichoanalitikus Filmfesztivál
• Pintér Judit Nóra: A szenvedés képei Betegség a filmvásznon
BALKÁN EXPRESSZ
• Forgács Iván: Béketeremtő filmes háború Bosnyák filmek
CAPA 100+
• Bácsvári Kornélia: A mexikói bőrönd Capa 100+
• Kolozsi László: Capa filmje Robert Capa/A Játékos
KÖNYV
• Kelecsényi László: A vér nem válik vízzé Inkey Alice: No de Alizka!
FILM / REGÉNY
• Bocsor Péter: Fehéren feketén Solomon Northup: Twelve Years a Slave
• Roboz Gábor: Halványuló kézjegy Steve McQueen: 12 év rabszolgaság
KRITIKA
• Gelencsér Gábor: A ló másik oldala Overdose – Vágta egy álomért
• Bilsiczky Balázs: Határtalanul Háromkirályok
• Andorka György: A halhatatlanság halála A futurológiai kongresszus
MOZI
• Baski Sándor: Ezerízű szerelem
• Forgács Nóra Kinga: Csinibabák
• Alföldi Nóra: Joséphine
• Csiger Ádám: Csókok és gólok
• Kránicz Bence: Harcban élve
• Huber Zoltán: Behálózva
• Roboz Gábor: Kísértés
• Tüske Zsuzsanna: Dom Hemingway
• Parádi Orsolya: Belle és Sébastien
• Varró Attila: Csillaghercegnő
• Sepsi László: A hobbit: Smaug pusztasága
• Vajda Judit: Vágyak szerelmesei
DVD
• Pápai Zsolt: 80 huszár
• Soós Tamás Dénes: Amerikai vérbosszú
• Soós Tamás Dénes: Klein úr
• Tosoki Gyula: A bűn árnyékában
• Benke Attila: Vörös nap
• Varga Zoltán: Szellemes karácsony
PAPÍRMOZI
• Bayer Antal: Papírmozi

             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Kritika

Aranyváros

Világváltók

Varga Balázs

Harmadik típusú találkozások bárhol megeshetnek, a panelvilágban is. Cs. Nagy Sándor elsőfilmje a képzelet rítusairól.

 

Miközben sikeréhes producerek milliós költségvetésből hoznak létre jövővíziókat és digitális trükkvalóságokat, mindig is akadnak olyan szélmalomharcosok, akik szembeszegülnek a trenddel, mert meg vannak győződve róla, hogy a képzelet kalandja logikai térben játszódik, és ehhez a helyszínt nem felépíteni kell, hanem megtalálni. Látvány és logika náluk is szigorúan összetartozik, ám a műtermek helyett akár a szomszéd utcában, a külvárosban, az ipartelepen felfedezik a jelenbe zárt fantasztikumot. Cs. Nagy Sándor kétségkívül ebbe a csoportba tartozik. Első játékfilmje, az Aranyváros a világteremtő képzeletet teszteli és próbálja játékba hozni, s mindehhez fura, sci-fire emlékeztető történetet, valamint puritán, fekete-fehér képekből építkező látványvilágot választ. A képzelet szabadsága és az eszközök visszafogottsága sajátos feszültséget teremt: egyszerre otthonos és idegen, gyanúsan ismerős és egzotikusan távoli.

Mindegyik szereplőnek megvan a maga különbejáratú világa, ezek az univerzumok azonban egybenyílnak, de legalábbis csábítóan közel esnek egymáshoz. Skizofrén prosti, magát ufónak képzelő álrendőr, alkoholista író, mániákus zsaru, habókos öregúr – az Aranyváros a nem normális, bekattant, zavarodott viselkedésformák és szerepek teljes spektrumát átfogja. Bolondokkal teli őrült világ, de éppen ez benne a rendszer. A szereplők között tán csak annyi a különbség, hogy van, aki a megfejtést, a szisztémát keresi (a rendőr), akad, aki belemerül a maga kétlényegű világába (Anna-Ágnes), vagy teremt magának egy zárt világot (az apa zenemániája), az átjárót kutatja a hétköznapokból Aranyvárosba (András), netán ő maga képzeli ezt az egészet (az író).

A filmet mozgató nagy és szellemes ötlet, hogy ez a másik világ nem valami csillogó-villogó álomország. Az ígéret és a képzelet földje, Aranyváros megejtően hasonlít a bolgár tengerpartra: sziklaszirten, napernyők alatt, díszes kertekben, kedves sikátorokban múlatják lakói az időt. A szutykos pesti utcákon és a miskolci panelrengetegben játszódó jelenetek zaklatott, koszos és érdes képei meghökkentő párba kerülnek Aranyváros szikrázóan tiszta, kontúros és napfényes helyszíneivel. Nem steril utópia, sem depressziós anti-utópia: jelennel átitatott, játékos fantáziavilág, az elvágyódás és a képzelet tükörlabirintusa, mely minduntalan önmagát teremti újjá – nem az az érdekes, hogy hol van Aranyváros („bennünk” vagy „odaát”), hanem hogy miként néz ki: bármilyen fantasztikus tér, mégis csak annak a világnak a mintájára teremtetett, amelyből hőseink menekülnek.

Ez a józan fantasztikum elegáns és izgalmas játékot nyit meg, újragondoltatja hétköznapjaink tereit. Ahogy a nyolcvanas-kilencvenes évek fordulójának magyar filmesei a szocialista nagyipar monumentális és lepusztult üzemcsarnokaiban, erőművek betonhodályaiban találtak rá jelenkor-vízióik ideális terepére, úgy az ezredvégi új hullám néhány alkotója (a 40 Labortól Csáki Lászlón át Cs. Nagy Aranyvárosáig) a kelet-közép-európai régió tárgy- és szövegvilágát, kultúráját fedezi fel (újra). Nincs ebben politikai gesztus, szó sincs az előző rendszer ironikus leleplezéséről vagy pellengérre állításáról, de nosztalgiáról vagy retro-kultuszról sem. Nem közel hozzák, hanem eltávolítják az ismerős elemeket. Az orosz-román-szerb betétszövegek, a cirill betűk, az elmúlt idő fogságába került tárgyak és helyszínek egzotikus és szokatlan fényben tűnnek fel, miközben érzelmi kapcsolódási pontjaink megmaradnak.

Ugyanezt az ambivalenciát erősíti, hogy az Aranyváros ügyesen kitalált és felépített figurái csodabogarak ugyan, ám mégsem rugaszkodnak el teljesen a hétköznapoktól. Anna furcsa akcentusa izgalmas párhuzamban áll zaklatottságával és skizofrénségével, András lehetne kemény pesti igazságosztó, aki rendőrnek állva vezeti le az energiáit. Hol a határ normalitás és bekattantság között? Ha valaki egész nap ki sem mozdul a panelből, és kizárólag klasszikusokat hallgat, drabális fülhallgatóval rekesztve ki magából a külvilágot; ha egy zsaru makacs dögként futja a köröket gyanúsítottai körül, és látszólag a dohányzás az egyetlen heppje, annyira, hogy öngyújtóját szikszalaggal rögzíti a mobilhoz (e két tárgy a kapcsolata a világgal és szenvedélyével); ha egy garázsban magát otthont berendező motoros zsaru furcsa kis készüléket eszkábál magának, és földönkívüli társaival próbál kommunikálni; ha a szuggesztív tekintetű író, miközben naphosszat a külvilágot figyeli vagy épp regényét írja, folyton Édenkert márkájú vad szeszeket nyakal... mindez lehetne különc utcaszomszédaink katalógusa, késő esti magazinműsorok előzetese, extravagáns kereskedelmi tévés szocioriportok gyúanyaga is – Cs. Nagy Sándor azonban másfelé csavarja a képletet, eltéríti és kizökkenti a motívumokat.

Az Aranyváros első pillantásra kilóg az általában alanyi, generációs élményre építő debütáns filmek sorából, de nem hiányzik mögüle a személyes, sajátos világlátás. A képzelet rítusai (Caligula, Képzelt kínai) és a puritán drámák (Lamm, „...Hintát kötök az életemből...”) már Cs. Nagy korábbi munkáiban főszerepet játszottak, az Aranyvárosban is ezek a szálak kapcsolódnak össze.

Ha nem is zökkenőmentesek a (harmadik típusú) találkozások. Az Aranyváros melankolikus-játékos víziót fogalmaz meg ezredvégi, hétköznapi tereinkről és elvágyódó reflexeinkről, és mindezt látszólag a tudatfilm, illetve a minimál sci-fi motívumaival keresztezi. Jóllehet markáns a hangulat és finom a hálózat, ami felépül, a sztori nem bírja erővel, a cselekmény a film végére kicsúszik a képek alól.

Hiába nem a történet a lényeg, az Aranyváros várakozást ébreszt és gyanút kelt – a szálak kanyarognak, összefutnak és szétágaznak, nincs azonban bődületes titok, misztikus megfejtés, egyetlen logika, mely összerántaná a motívumokat. Tetszetős és szimpatikus persze az állítás rend nélküli, kizökkent világunkról, a műfaji logika mégis szigorúbb motívumépítkezést kíván meg. E nélkül az Édenkerttel és a Tejúttal való játék kedves geg marad. Az allúziókat keltő, utalásokkal teli, finom és laza történetszövés eleganciája akkor veszít erejéből, amikor kezdjük kiismerni hőseinket, és megsejtjük, hogy nem egy bombasztikus csattanó felé haladó, hanem kisebb, emberibb téteket mozgató történetet követünk. Innentől kezdve ugyanis nincs új, mindent átrendező csavar, nem a sztori köt le, hanem a hangulat, a képek és a zene belső utazása – ám lesznek, akiknek ez kevés fogódzó, és éppen ezért nem mernek, nem tudnak kilépni az ezredvégi, kelet-európai meditatív depresszió köreiből. Igaz, így aztán saját példával bizonyítják a film jelmondatát: nehéz átjutni Aranyvárosba…

 


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2002/12 52-53. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=2778