rendezõ | színész | operatõr | forgatókönyvíró | zenész | egyéb személy | filmcímek | egyéb cím | Mindegyik | Egyik sem
Jelölje be, mely tartalmi elemeket szeretné kiemelve látni a szövegben!

Streamline Mozi

Alfonso Cuarón: Roma

Történelem a cselédszobából

Árva Márton

Alfonso Cuarón harmadik Mexikóban forgatott filmjét a nosztalgia hajtja, mégis aktualitásai miatt igazán provokatív.

 

Az ezredfordulón egy jóformán ismeretlen mexikói fiatalokból álló rendezõtrió rázta fel a nemzetközi filmvilág közvéleményét országhatárokra, mûfaji skatulyákra illetve a gyártás és forgalmazás addig megszokott intézményi kategóriáira fittyet hányó munkáival. Iñárritu, Del Toro és Cuarón azóta nemcsak jól csengõ márkenevek lettek a hagyományok kiforgatásával kísérletezõ, mégis nézõbarát filmek piacán, hanem azt is kiharcolták maguknak, hogy személyesebb projektjeiken is irigylésre méltó infrastruktúrával dolgozhassanak. A korábbi Iñárritu-stílussal szakító Birdman szuperhõsös látványmozinak álcázott egy mentális utazást, és bravúros hosszúbeállításokkal jelenítette meg a mûvészi továbblépésig vezetõ krízist. A túlnyomórészt adaptációkat és folytatásos zsánerdarabokat jegyzõ Del Toro pedig önreflektív kikacsintásai révén alakította számvetéssé a Bíborhegy gótikus kísértettörténét, és egy vérfagyasztó szerelmi háromszög-sztori ürügyén vallott az ipari rendszerbe illeszkedéshez szükséges alkotói kompromisszumokról. Harmadikként Cuarón jelentkezett bevallottan önéletrajzi ihletésû drámájával, melynek fõszereplõjét valódi dadájáról mintázta, és amellyel gyerekkorának helyszínére, a 70-es évekbeli Mexikóváros Roma nevû kerületébe repít vissza. A fent említett önvallomásokhoz hasonlóan a Roma sem elégszik meg azzal, hogy alámerüljön a filmkészítõ személyes világába. A rendezõre jellemzõ összetett utalási hálóval és ellentmondásoktól nyüzsgõ társadalmi-politikai rétegekkel feszíti szét az egyéni visszaemlékezés kereteit.

A Roma a már említett háztartási alkalmazottat, Cleót helyezi elbeszélése centrumába. Tûéles fekete-fehér képein a cselédlány tragikus szerelmi csalódásának története bontakozik ki, és ezzel párhuzamosan az is, ahogy az õt alkalmazó négygyerekes család a teljes széthullás felé sodródik. Cuarón azonban ennél is tágabb látószöget választ, és ahogy 1991-es debütálásában (Csak a pároddal) illetve elsõ mexikói visszatérésében (Anyádat is!, 2001), ezúttal is egyszerre mesél személyes, lokális és globális nézõpontokból. Míg elsõ filmje egy reklámügynökségnél dolgozó Don Juan hódításait illesztette a kontinenseken átívelõ turizmus és a világszintû AIDS-pánik háttere elé, mexikói road-moviejában az ország politikai átalakulása és a gazdasági globalizáció rombolása jelentik a két fõvárosi kamasz kalandjainak kulisszáit. A Roma cselekménye is könnyedén vált léptéket: Cleo félresikló szerelmi kapcsolatát és traumatikus szülését az amerikai hidegháborús beavatkozás által is motivált helyi összecsapásokkal hozza összefüggésbe, vagyis ismét a világpolitika fordulatai és a fõhõsök testig hatoló élményei között húzódó széles skálán helyezi el az eseményeket. A cuaróni virtuozitás kulcsmozzanata, elõtér és háttér izgalmas párbeszéde, a személyes szál és a történelmi közeg ellentmondásos, de egymást kiegészítõ dinamikája mozgatja tehát a Romát is, ami így egyszerre viselkedik intim családi drámaként és monumentális történelmi eposzként.

A társadalmi és piaci érzékenységével is nevet szerzett Cuarón legújabb munkájában a végletekig fokozza kétarcúságát, ami az állandó hangnemkeverésen, a filmes kifejezésmód rétegzettségén, a választott téma különbözõ oldalainak megvilágításán és a mû (máris látható) intézménytörténeti jelentõségén is tetten érhetõ. A Csak a pároddal még a betegség fenyegetésével igyekezett drámai felhangokat vegyíteni a romantikus vígjátékba, és néhány megelevenedõ reklám illetve rémálom szubjektív képsorával ellenpontozta a fõ cselekményszál kiegyensúlyozott stílusát. Az Anyádat is! már a játékidõ egészén végigvonuló nemzeti allegóriával és az elmúlás lépten-nyomon felbukkanó jeleivel terhelte meg az elõtérben zajló szexkomédiát, valamint a fõhõsöktõl elforduló, dokumentarista kamerahasználattal és önálló narrációval egészítette ki az önfeledten robogó útifilmet. A Roma finom lelki rezdüléseket és a korabeli politikai elnyomást egyaránt felvillantó munkája azonban minden korábbinál nagyobb hangsúlyt fektet a különbözõ hangulatok és történetszálak egybeforrasztására. Sõt, gátlástalanul ereszt egymásnak szerzõi önidézeteket (még a Gravitáció elõképe is megjelenik az Ûrkaland címû film mozielõadásán) és valós történelmi sebeket is (lásd az 1971-es, 120 diáktüntetõ halálát követelõ mexikóvárosi „Corpus Christi mészárlást” felelevenítõ képsort). A filmet ezúttal operatõrként is jegyzõ Cuarón néhol különösen összetett mélységi kompozíciókba rendezi ezeket a széttartó elemeket, és kollektív történelmi mozgásokra utaló tömegjelenetekbe ágyazza az intim pillanatokat is. Az eredmény olykor már az értelmezhetõség határáig bonyolított, Sebastião Salgado grandiózus tablóit idézõ vizuális világ, amelynek szétszálazásában az Anyádat is! után újra a szokatlan hangkezelés segíti a rendezõt: a Cleo körül örvénylõ sokaság zaját eltompító hangsáv fókuszálja a figyelmet a képen alig látható fõszereplõre.

A Roma legnagyobb leleménye, hogy ehhez a fogalmazásmódhoz pontosan illeszkedõ, ellentmondásokkal sûrûn átszõtt kérdéskört feszeget. Ezt ráadásul olyan módon teszi, hogy a film egyszerre érthetõ kritikus élû társadalmi diagnózisként és a fehér középosztály lelkiismeretét megnyugtató béküléstörténetként is. A háztartási alkalmazott hõsies, odaadó és szeretetre méltó, mégis alávetett, kizsákmányolt és passzivitásra kárhoztatott figurája köré legalább annyi kiszolgáltatottságról árulkodó momentum gyûlik, mint ahány lélekemelõ epizód. A kórházi látogatások jeleneteiben például Sofía és Teresa asszony társadalmi státuszukat és személyes kapcsolataikat is bevetve segítenek a teherbe esett Cleónak megfelelõ orvosi ellátást biztosítani. Leereszkedõ viselkedésük és a kórházi személyzet ridegsége viszont arról is árulkodik, hogy a hozzá hasonló pácienseket korántsem az a bánásmód illeti meg, mint az európai kinézetû, vagyonos klienseket. A múltba révedõ, hipnotikus képsorok a mûvészi stilizáció kényelmes távolságtartásával ábrázolják a ma is merev társadalmi hierarchiát. Ugyanakkor – ahogy erre Olivia Cosentino is rámutatott – a fekete-fehér snittek szépelgõ nosztalgiája egyúttal a mexikói „pigmentokrácia” keserû kidomborítása is, hiszen a kontrasztok révén még szembeötlõbbé válik a bõrszín jelentõsége alkalmazó és alkalmazott elválasztásában. A zárlat családi összeborulása is hasonlóan összetett: Cleo megrendítõ vallomása nemcsak azt jelzi, hogy a cseléd képes megnyílni a háztartáson belüli szoros érzelmi közösségben, hanem azt is, hogy ettõl a kivételes pillanattól eltekintve nincs joga megélni a gyászát. Ezt az a kép is érzékenyen foglalja össze, amelyen Cleo egy asztallapot fényesít, és a hangos hüppögés miatt az õ homályosan visszatükrözõdõ arcára képzeljük a könnyeket. A vágás után azonban kiderül, a sírás valójában Sofía asszony szobájából hallatszik, akinek – a cseléddel ellentétben – szabad elgyengülnie. Mint Deborah Shaw megjegyzi: miután a családtagok könnyek közt megköszönik Cleo életmentõ hõstettét, már kérik is tõle a következõ turmixot.

Cuarón tehát egy olyan világot vázol, melyben a háziállatok is nagyobb tiszteletnek örvendenek a létfenntartó feladatokat ellátó személyzetnél (lásd a groteszk kutyamauzóleumot) és a nõk közötti sorsközösséget felülírják a bõrszínbõl következõ ellentétek. Utal az impozáns ház és a cselédszoba kontrasztjára, és arra a frusztrációra is, amit az alkalmazottak saját nyelve kelt a „civilizált” spanyolt preferáló családban. Ez persze korántsem újdonság a mexikói film palettáján: A félelem nem jár szamáron (1976) vagy a Munkások (2013) szatíráiban is elkényeztetett kutyusok happolják el a jómódú fõnök örökségét a háztartási alkalmazottak elõl. Az Apró privilégiumok (1976) bemutatja, hogyan védelmeznek egy középosztálybeli nõt terhessége alatt, egyúttal bevezet azokba a terhességmegszakítási praktikákba is, melyeket a nõ cselédje alkalmaz magán, mert õ anyaként azonnal elvesztené a munkáját. A Parque vía (2008) kézikamerás snittjei a fõszereplõ gondnok szûkös élettere és az általa felügyelt luxusvilla közti aránytalanságokat rögzítik. A Hilda (2014) nyitányának cseléd-castingján pedig épp az indián nyelv használata kelt bizalmatlanságot a gyarmati reflexeket újrajátszó munkaadóban.

A Roma igazi nóvuma tehát újfent az intézményi és nemzeti kategóriák felülírásában valamint a társadalmi nyilvánosság alakításában rejlik. Bár Cuarón ismét kifinomultan koreografálja és szórakoztatóan formálja meg társadalomkritikáját, ezúttal középosztálybeli sztárok helyett egy szegény dél-mexikói vidékrõl érkezõ, indián származású hõst helyez világszerte (el)ismert filmje középpontjába, aki mizték nyelven beszél korlátozott lehetõségeirõl. Ez a kétélû kommersz-aktivizmus pedig nemcsak a kizsákmányoló gyakorlatok felett máig szemet hunyó cselédjogi szabályozásokra lehet hatással, hanem arra is, amit ma filmnek gondolunk. A Romát ugyanis egy olyan cég terjeszti, amely a nagyvászon helyett online platformokon képzeli el a filmek jövõjét, komoly konkurense a moziknak és a vezetõ fesztiváloknak, ezáltal az Oscar-díjat odaítélõ filmakadémiai tagokat is válaszút elé állítja majd. Ezek pedig mind olyan dilemmák, melyek – Cuarón szerzõi stratégiájára rímelve – szintén történelmi léptékûvé válhatnak.

 

Roma – mexikói, 2018. Rendezte és írta: Alfonso Cuarón. Kép: Alfonso Cuarón. Szereplõk: Yalitza Aparicio (Cleo), Marina de Tavira (Sofía), Fernando Grediaga (Antonio), Jorge Antonio Guerrero (Fermín), Verónica García (Teresa), Nancy García García (Adela). Gyártó: Participant Media / Esperanto Filmoj. Forgalmazó: Netflix. 135 perc.


A cikk közvetlen elérhetõségei:
offline: Filmvilág folyóirat 2019/02 52-54. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=13971

Kulcsszavak:


Cikk értékelése:szavazat: 0 átlag: -