Magyar MűhelyA Tutajosok jubileumaA TiszánálCzirják Pál
Az
1882-es tiszaeszlári koholt vérvád történetének tanulságaival a magyar film és
irodalom is újra és újra szembenéz.
Elek
Judit Tutajosok című filmjét 1990-ben
mutatták be. Az alkotás valós eseményeket dolgoz fel, amelyek az 1880-as
években történtek meg. A filmforgatás óta 25 év telt el; az ábrázolt események
óta 130 év. A történet változatlanul aktuális.
E folyóirat hasábjain és éppen
a Tutajosok kapcsán fogalmazta meg
Elek Judit egy beszélgetésben: „Én hiszek abban az Európában, melynek a La
Manche-tól az Urálig kell terjednie. Azt viszont tudom, hogy Európa Keleten és
Nyugaton egyaránt akkor és ott van, ahol a nyílt, tiszta beszéd, megértető
gondolkodás, azonosság-választás jog és garantált lehetőség. Európa távolról
sem csupán földrajzi fogalom. Az európaiság lelki, társadalmi, kulturális
minőség, melyhez nekünk, itt és most közünk van. Hogy meddig, az rajtunk áll.”
(Csepeli György: Európa közepe. Beszélgetés Elek Judittal. Filmvilág 1989/3.)
Pontosan ez a tétje a tiszaeszlári per elmesélésének és folytonos
újramesélésének.
Nem a
Tutajosok az egyetlen film, amely
megpróbálja feltárni az antiszemitizmus, a politikai gyűlöletkeltés ördögi
logikáját. Készült ilyen Elek munkája előtt is, és azóta is. Az egymást követő
alkotások tünetszerűen jelzik, hogy a történet korántsem zárult le. Nem
tehetjük tehát félre „a nagy per” dokumentumait sem. Nem tekinthetünk úgy
azokra, mint egy történelmileg egyszer s mindenkorra meghaladott és megoldott
eset puszta lenyomataira. És így sajnos az sem tűnik anakronizmusnak, hogy a Tutajosokat nemrégiben egy budapesti
mozi – az Uránia – újra műsorára tűzte, illetve hogy a film alapjául szolgáló
egykori periratok, jegyzőkönyvek és tudósítások gyűjteményét továbbá a
rendezőnő irodalmi forgatókönyvét a Jelenkor Kiadó újra megjelentette.
Részben
valóban újraközlésről beszélhetünk, hiszen a dokumentum-összeállítással kísért
forgatókönyv egyszer már megjelent a film bemutatásának évében, a Magvető
Könyvkiadó gondozásában; még ha annak idején a mozgókép a kritikai
fogadtatásban értelemszerűen kissé háttérbe is szorította a kötetet. A két
kiadás alapvetően azonos, egy lényeges ponton egészült ki a jelen munka: ez
pedig maga a filmalkotás, amelyet szerencsés módon – a technikai lehetőségek
bővüléséből adódóan, a Filmintézet jóvoltából – ezúttal már a szövegek mellé
lehetett tenni egy dvd-lemez formájában.
Ha ez
utóbbi felől értelmezzük a kiadványt, szinte kirajzolódik egy mű – esetünkben
egy játékfilm – születésének teljes folyamata, ahogy egymásra kerülnek az
alaptéma feldolgozásának különböző fázisai: a történeti tényeket hordozó
korabeli források, az azok személyes megértéséből, a tapasztalatok sajátos
átszűréséből és továbbgondolásából keletkező alkotói olvasat és végül mindennek
mozgóképi megformálása, rögzítése. Kivételes lehetőséget jelent ez arra, hogy
betekinthessünk a rendezői műhelymunkába, hogy figyelemmel kísérjük az anyag
változásait, a különféle motívumok alakulását.
Rendkívül
tanulságos lenne hasonló „szövegkritikai kiadást” látni Erdély Miklós 1979-es, Verzió című filmjéből is, amely
ugyanennek a pernek a történetét dolgozza fel, ám egészen más utakon indul el.
Külön elemzést szentelhetnénk annak, miben tér el a két alkotó stratégiája,
melyikük mit emel be és mit hagy el az elbeszélésből, ki hova helyezi a
hangsúlyokat, ki hogyan kezeli szereplőit. Ugyanakkor helytelen lenne egymás
ellenében kijátszani a két munkát, vagy egyiken kérni számon a másik vállalásait
és értékeit, és megfordítva. Egész egyszerűen azért, mert a két mű nem egy
pályán játszik. Eltérő politikai légkörben és eltérő célkitűzésekkel születtek.
(Bár meglehet, a korábbi mű többszörösen tabusértő volta valamelyest
hozzájárult ahhoz, hogy a kultúrpolitika változatlanul ódzkodott a témától, ami
nem könnyítette meg a Tutajosok
megvalósítását sem, ahogy erről alkalmanként a rendezőnő is tesz említést.)
Erdélyt legalább annyira foglalkoztatta az elbeszélhetőség nyelvi-filozófiai
problémája, mint maga a történet; így a Verzió
esetében egy hallatlanul gazdag rétegzettségű, konceptuális, kísérleti jellegű
munka jött létre. Elek Judit számára viszont az anyag esztétikai megformálása
során mindenekelőtt a közérthetőség, az átélhetőség, végeredményében a történet
minél szélesebb közönséghez való eljuttatása lehetett a legfontosabb.
E
szándékot különösen jól szemléltetik a kötetben közölt dokumentum-összeállítás
és az annak nyomán megírt forgatókönyv különbségei. Pontosabban az a
dramaturgiai-írói többlet, amelynek révén a per, illetve a tárgyalás egyébként
önmagában is fordulatos eseménysorát Elek Judit a forgatókönyvben a fókusz
áttolásával, egy hosszabb előtörténet, egy tágabb háttér felrajzolásával
kiszélesítette. Míg ugyanis a per eredetileg a tiszaeszlári Solymosi Eszter
eltűnése kapcsán felépített vérvád köré szerveződött, tehát az ügy központi
szereplői a falu zsidó közösségének „rituális gyilkossággal” megvádolt tagjai
voltak, addig Elek Judit azokat a Kárpátok felől érkező rutén és zsidó fakereskedő
tutajosokat tette meg elbeszélése főhőseinek, akik annak idején
balszerencséjükre az eltűnt lány holttestét a Tiszából kifogták, de akik ily
módon nem közvetlenül a gyilkosság gyanúsítottjaiként kerültek bele az
eljárásba.
Elek
tehát az ő életmódjuk, közegük aprólékos, etnográfiai igényű bemutatásával
kísérelte meg a filmben – de már a forgatókönyvben is – a történet élőbbé
tételét, elevenebb megjelenítését. Sőt, az elbeszélés nála nem is egészen innen
indul, hanem egy, az Osztrák-Magyar Monarchia határain túlról menekültként a
tutajosok falujába kerülő birkapásztornál, akinek alakján keresztül
érzékeltethetővé válik az a pogromhullám is, amely a térségen ebben az
időszakban végigvonul. A Tutajosok
történetének zárlatában pedig az Amerikába kivándorlás képe villan fel,
előrevetítve a perben meghurcoltak további sorsának egyik lehetséges
változatát.
Mindez
Erdély Miklós Verziójában vagy
egyáltalán nem, vagy legfeljebb utalásszerűen kerül elő. Itt az elbeszélés még
a bírósági tárgyalás helyett is az ügy egyetlen momentumára, az eljárásban a
vád által koronatanúként használt fiú, Scharf Móric betanítására koncentrál. E
szituációból viszont igen termékeny többértelműséget létesít. Egyrészt ifjabb
Rajk László csendbiztosként való szerepeltetése sajátos módon egymásra tolja a
történelem különböző pillanataiban – kísértetiesen hasonló logika mentén –
kibontakozó koncepciós pereket. Másrészt a megfélemlített fiú szájába adott
különféle történetváltozatok, történetfoszlányok és lehetőségek teljesen
egyenrangú mozgóképi ábrázolása totálissá teszi a fikciót, illetve „valóság” és
„fikció” kölcsönviszonyát; hovatovább egy filmfilozófiai tétel különös
fénytörésébe állít egy történelmi tapasztalatot. Nevezetesen arról van szó,
hogy a Verzió a fikció művészeten
belüli és azon túli alkalmazását hozza egymással átfedésbe. Két jelenséget
vonatkoztatva egymásra: azt, ahogyan a filmkép – a puszta megmutatás által –
valóságosként állíthat a néző elé bármilyen kitalációt, valamint azt, ahogy egy
koncepciós per megalkotói ugyancsak fikciót hoznak létre, amely azonban
drámaian valóssá válik, amennyiben az igaztalanul perbefogottak életét ez az
aljas indokból előhívott fikció nagyon is kézzelfogható módon teszi tönkre.
Elek
Juditnak nyilvánvalóan más irányt kellett választania, mert alkotásával más
volt a célja. Olyan, világosan felfejthető, a korábban leírt többértelműségtől,
rejtett jelentésrétegektől és áthallásosságtól úgyszólván teljesen mentes
elbeszélésre volt szüksége, amellyel a lehető legszélesebb közönséget
szólíthatja meg, melynek segítségével a lehető legtöbb néző számára képes
átadni – átélhető módon – egy nagyon is konkrét történelmi tapasztalatot.
De
tegyük hozzá, az adott per egyszerű elmondásán túl volt a filmnek egy másik
szándéka is, ez pedig egy pozitív példa erőteljes, határozott felmutatása. A Tutajosoknak ugyanis az áldozatok
mellett van egy további, ha úgy tetszik, titkos főszereplője is: Eötvös Károly,
az ártatlanul perbefogott zsidók védője, aki az igazság kitartó keresésével, a
demokratikus út következetes képviseletével akkor és ott még megmenthette a
kiszolgáltatottakat. Európától való mindenkori távolságunk, az a bizonyos „európaiság”,
amelyről az írás elején idézett interjúban Elek Judit is beszél, szoros
összefüggésben van az ilyen történetek megértésével, az Eötvös magatartásához
hasonló példák érvényes felmutatásával.
Elek
Judit: Tutajosok / Elek Judit –
Sükösd Mihály: A tiszaeszlári per
dokumentumai
Jelenkor
Kiadó – Dánielfilm Stúdió, Pécs – Budapest, 2013.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 1539 átlag: 5.38 |
|
|