Képregény legendákYukito Kishiro: Battle Angel AlitaMocskos arcú angyalKránicz Bence
Kishiro mangájának hősnője
halálosztó angyal, akinek nincs rögzített neve, teste, identitása, ezért mindenki
felismeri benne, akire szüksége van.
Nyugati olvasóként és nézőként reflexszerűen
az európai kultúráról alkotott ismereteinket hasznosítjuk. Nekünk az Alita szóról leginkább Jakov Protazanov
tudományos románca, a szovjet science-fiction klasszikusaként tisztelt Aelita juthat eszünkbe. A japán Yukito
Kishiro nyilván másféle kulturális minták, előképek alapján dolgozik, de mérget
vehetünk rá, hogy neki is az Aelita
szolgált inspirációként, mikor elindította leghíresebb és a mai napig futó
mangasorozatát. A szovjet Aelita ugyanis a Mars királynője – hogy a japán Alita
is marsi csodalény, az csak jó pár kötet után derült ki.
A nemzetközivé vált angol cím
ugyanakkor annak is eminens példája, hogyan sajátítja ki és formálja át a
nyugati kultúripar a keleti művet, az eredeti kiadó jóváhagyásával. A Battle Angel Alita japán címe Gunnm, két angol szó, a „Gun Dream” összevont
alakja. A hősnő neve az eredetiben nem a jól csengő, science-fiction
asszociációkat beindító Alita, hanem Gally: egyszerűbb, semmitmondóbb és
kislányosabb név. Ám az Alita név is szerepel a mangában. Dr. Idónak, a
génsebésznek és fejvadásznak két macskája van, Gally és Alita. Gallyról nevezi
el az emberi csonkként megtalált lányt, de a történet egy későbbi pontján Gally
azt álmodja, hogy valójában Alita az igazi neve. Vagyis már az eredetiben sem
könnyű követni, pontosan hogyan is hívják a hősnőt – ahogy egyre többet megtud
a gyerekkoráról, kiderül, hogy akkor még egy harmadik néven nevezték. Az angol
fordításban tehát kicserélték a Gallyt Alitára, és így persze az álombéli nevek
is felcserélődtek. Minderről csak azért érdemes tudnunk, mert a bizonytalan és
sűrűn cserélgetett névváltozatok a manga fontos pontjára világítanak rá: arra,
hogy Gally-Alita üres lap, biztos identitásától megfosztott, egyszerre ember
alatti és ember fölötti létező.
A Battle Angel Alita disztópia, a 26. században játszódik, nem
Japánban, hanem az egykori Egyesült Államok területén. Ennek nincs különösebb
jelentősége, az évszázadokkal korábban szétesett nemzetek feloldódtak a
multikulturális televényben. Egyedül a helynevek jelzik, hogy ahol Alita
jár-kel, ott egykor esetleg Kansas volt. A sötét jövővilágokat bemutató sci-fik
gyakori megoldásával találkozunk a Battle
Angel Alitában is: a földfelszín jóformán élhetetlen, a tehetősebbek, a
hierarchia csúcsán állók egy lebegő városban, Tipharesben élnek. Meg sem
lepődünk, hogy Tiphares neve is más a japán eredetiben. A várost ott Zalemnek
hívják, ami egyszerre kelt bibliai allúziókat és idézi fel a salemi
boszorkánypereket. Ha a mangának azokra a szereplőire gondolunk, például Dr.
Idóra, akiket száműztek Zalemből, akkor rögtön találunk párhuzamokat. A
földfelszín neve, legalábbis ott, ahol Dr. Ido tengeti napjait, Ócskavastelep,
és valóban, amerre a szem ellát, szemétdombok terülnek el, csak éppen szerves
szemét helyett gépi alkatrészek, kábelek, vegyi anyagok borítják a vidéket.
Növényzet, természet nincs. Az ember az utolsó szerves organizmus, de jóformán
már az ember sem az.
Dr. Ido itt találja meg azt,
ami Alitából maradt, de az is kérdés, volt-e egyáltalán valaha egész ember a
lány. A Battle Angel Alita
Pygmalion-történetként kezdődik, Ido a saját szája íze szerint rakja össze,
teremti meg újból Alitát, a kiborgot. Hamarosan kiderül, hogy Alitának
különleges harci képességei vannak, tulajdonképpen mindenkinél erősebb, ebben
az elfajzott, alig-emberi világban nincsenek ellenfelei. Az Ócskavastelepen élő
ember-gép hibridek nem alkotnak társadalmat, a zalemi hatalmasok pedig
gondoskodtak róla, hogy „lentről” soha ne jusson fel közéjük senki. Ebbe őrül
bele Hugo, a becsvágyó fiú, akiért elkezd dobogni Alita szíve, illetve az, ami
a szíve helyén van. De mindenki a feljutással, a kitöréssel próbálkozik,
amelynek nincs más módja, mint a saját test és a mások testének folyamatos
manipulációja, átalakítása, tovább-gépiesítése. Ócskavastelepen a fogyasztás
testrészek vásárlására korlátozódott, e téren viszont vadkapitalizmus van,
gerincoszlopokat adnak-vesznek, vagy rabolnak el a másiktól. Ez persze azt is
jelenti, hogy a történet világában folyamatos az erőszak és a gyilkosság, ezzel
kapcsolatos erkölcsi aggályok senkiben, még a pozitív szereplőkben sem
maradtak.
Az első történetszálak
legsokkolóbb jelenete talán nem is a mangában, hanem az annak alapján készült
második animében található, amelyben egy kutyát vágnak ketté és beleznek ki. A Battle Angel Alita tele van
gyomorforgatóan erőszakos jelenetekkel, Kishiro pedig azáltal ér el groteszk
hatást, hogy a legvéresebb mészáros maga a címszereplő. Alita eközben a címhez
illően angyali lény, minden erejével igyekszik megvédeni a szeretteit, például
a tragikus sorsú Hugót. A körülötte feltűnő alakok folyamatosan a saját
céljaikra próbálják használni őt, végső soron Dr. Ido sem tesz mást. A manga
szereplői tátongó hiányokkal küzdenek, úgy érzelmi, mint fizikai értelemben, és
ezt a hiányt általában Alita révén, rajta keresztül akarják betölteni. Alita
pedig olyan, mint a Lillian Gish-figurák D. W. Griffith melodrámáiban: szelíd
és kedves, örök naiva, mégis halálosabb mindenkinél. Problémái érzelmi
természetűek, mint akármelyik kamaszlányé, de saját, radikálisan idegen
testtapasztalata folyton az érzelmi kiteljesedés útjában áll. „Ez a testem
mesterséges. Nem a saját testem, hanem természetellenes. Gyorsabban mozog, mint
bárki másé, és képes plazmát lövellni – de a szerelemre képtelen” – szomorkodik
a második kötetben, miután Hugót megismeri.
Alita figurája árulkodik róla,
hogy a manga szerzője, Yukito Kishiro elsősorban nem sci-fi, hanem romantikus
minták alapján dolgozott. Példaképe Rumiko Takahashi, a gimnáziumi közegben
játszódó, kultikus sorozat, a Maison
Ikkoku alkotója. Igaz, a Battle Angel
Alitával közvetlenebb kapcsolatban van Takahashi Mermaid Saga című fantasyje, amely ugyancsak egy menthetetlenül
magányos, halhatatlan nő története. Kishirónak rendkívül korán, 17 éves korában
jelent meg első mangája, a Space Oddity.
A Battle Angel Alitát 23 évesen,
1990-ben indította el a Shueisha Business
Jump magazinban, amely nem kifejezetten science-fictionre szakosodott. A
korai kötetek azért mesélnek viszonylag zárt, önállóan is működő történeteket,
mert Kishiro nem volt biztos benne, hogy meghosszabbítják a szerződését. Az
első hosszabb történetív végül kilenc rész alatt fejeződött be, de ekkor már
készült az angol fordítás. A Battle Angel
Alita részese volt a manga és az anime nagy nyugati áttörésének a kilencvenes
években, annak a hullámnak, amely műfaji szempontból kissé szemellenzősen
elsősorban a japán science-fictiont tette népszerűvé az Egyesült Államokban,
majd Európában. Ám ez a siker tette lehetővé Kishirónak, hogy az ezredfordulón
visszatérjen fő művéhez: a Last Order
című folytatás 19 kötetet számlál, a 2014-ben indult, ma is futó Mars Chronicle egyelőre a hatodik
részénél tart.
Alita azért alkalmas végtelen
hosszúságú történetek főszerepére, mert ahogy a teste is folyton változik, úgy
a jelleme is képlékeny. Bárki belevetíthet bármit: megváltófigura, aki
mindenkinek mást jelent, és mindenkit egyéni utakon visz közelebb a saját
sorsának kiteljesítéséhez. Ezoterikus, angyali lény, amely folyton a
halandóságra, a test pusztulására emlékeztet. Ám az ő szelleme, mindenki
máséval ellentétben, nemes és tiszta.
Ezt a kívülállást, idegenséget
nyomatékosítja Robert Rodriguez friss filmadaptációja azzal, hogy digitális
mangalányt formál Rosa Salazar színésznőből, míg a többi színész megtarthatja
az arcát. A motion-capture technológiának ezt a különösen bizarr változatát
korábban főként Robert Zemeckis animációs filmjeiben (Beowulf, Polár Expressz)
láthattuk, az eredmény viszont ezúttal kevésbé hátrahőköltető, mert Salazar így
is képes megmutatni karaktere eleven, életvidám természetét. A népes
mellékszereplő-gárdából ugyanakkor csak Christoph Waltz Dr. Idója tud
érvényesülni Alita mellett – a kialakuló apa-lánya kapcsolat hitelesebb, mint a
hősnő és Hugo bimbózó románca.
A részben James Cameron, az Alita-feldolgozás ötletgazdája által írt
forgatókönyv egyébiránt magabiztosan gyúrja össze a manga első két kötetének
történeteit, kiegészítve azokat a harmadik és negyedik részben központi
jelentőségű sport, a halálos görkorcsolyaként jellemezhető motorball versenyjeleneteivel.
Az alapanyagtól való legsúlyosabb eltérés az Ócskavastelep ábrázolását érinti:
a horror és a noir műfaji közegeit mozgósító, kilátástalan világ helyett
napfényes fantáziabirodalomba érkezünk, ahol érvényét veszti a karakterek
nihilizmusa és erőszakos természete. A gyerekbarát áthangolás, amelyet a
motorball-jelenetek is szolgálnak, a Kémkölykök
nyomdokain haladó, vásári látványosságként értelmezi át Kishiro mangáját. Alita
így a kortárs fantasy gyerekhőseihez kerül közel, az viszont erősen kétséges,
hogy a népes siserehadból éppen az ő traumatikus múltjára lesz kíváncsi a
folytatáshoz bemelegített közönség.
ALITA: A HARC ANGYALA (Battle
Angel Alita) – amerikai, 2019. rendezte: Robert Rodriguez. Írta: Yukito Kishiro
képregényéből James Cameron és Laeta Kalogridis. Kép: Bill Pope. Zene: Tom
Holkenborg. Szereplők: Rosa Salazar (Alita), Christoph Waltz (Ido), Jennifer
Connely (Chiren), Mahershala Ali (Vector), Keenan Johnson (Hugo). Gyártó: 20th
Century Fox. Forgalmazó: Fórum Hungary. Szinkronizált.
122 perc.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 0 átlag: - |
|
|