KERESÉS ARCHÍVUM/TARTALOM LAPOZÓ
Év  

  
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
              
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
    
             
             
             
   1997/június
KRÓNIKA
• Csantavéri Júlia: Ferreri halott

• Csejdy András: Egyedül nem egy Lost Highway – Útvesztőben
• Horváth Antal Balázs: Végtelen rosszullét David Lynch-portré
• Báron György: Az örökös háború korában Brigantik – VII. fejezet
• Schubert Gusztáv: Szépen égnek? Délszláv harcművészet
• Bakács Tibor Settenkedő: Utolérni Joszelianit Portrévázlat
• Kemény István: Hogy állunk a Gonosszal? Német filmek
• Landesz Tamás: A valódi humor fekete Beszélgetés George Táborival
LENGYEL FILM
• Pályi András: Másról, másnak, máshonnan Lengyel filmtavasz
• Bori Erzsébet: Nagyok a kispályán Dokumentumfilm: Kieslowski és a többiek
• Kovács István: Mozgóképrombolás Beszélgetés Jerzy Wójcikkal
MAGYAR MŰHELY
• Kövesdy Gábor: Krumplibogár és telehold Független Film- és Videófesztivál
• Bihari Ágnes: Távol Afrikától Beszélgetés El Eini Sonjával
• Muhi Klára: Nosztalgiaműhely, kevés illúzióval Beszélgetés Surányi Andrással és Vészi Jánossal
• Sós B. Péter: Pénzszerzők vagy szerzőtársak? Magyar producerek

• Bikácsy Gergely: Don Bábu és Szenyorita Ordas Egy regény Buñuelig
• Kovács Ilona: Casanova papagája A titokzatos tárgy
• Tillmann József A.: A kartéziánus bazilika Mozi-hatalom
• Almási Miklós: Égi háborúk Szatellit-Monopoly
KRITIKA
• Nádori Péter: Idegen Lucifer Gyilkos kedv
• Schubert Gusztáv: Mennyei békétlenség Az Út
LÁTTUK MÉG
• Bori Erzsébet: Mennyei teremtmények
• Simó György: Államérdek
• Hegyi Gyula: Két túsz között
• Tóth András György: Halálos tézis
• Hirsch Tibor: Sorvadj el!
• Ardai Zoltán: A nagy dobás
• Nevelős Zoltán: Balhé Bronxban
• Hungler Tímea: Esthajnalcsillag
• Tamás Amaryllis: Zűrangyalok
• Békés Pál: Egy igaz amerikai
• Takács Ferenc: Változások kora

             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
     
bejelentkezés/regisztráció a kedvencekhez
 
 

Láttuk még

Egy igaz amerikai

Békés Pál

 

Milyen kár.

A történet, melyet a filmvásznon követünk, Howard Campbell Jr. amerikai háborús bűnös hányattatásairól szól.

A történet, amelyet a filmvászon előtt ülve végigkövetünk, az epika és a mozgókép-dramaturgia ütközéséről szól.

A vitathatatlan győztes az epika, minthogy az ütközet a film alapanyagául szolgáló Vonnegut-regényt lapozó furcsán feszengő röhögésében, és a moziban ücsörgő néző minden furcsálkodástól mentes unalmában ölt testet.

A filmszüzsé kerete – amiként a regényé – a tel-avivi börtönben tárgyalására váró (Adolf Eichmannal együtt raboskodó) Howard Campbell Jr. önvallomása. A Vonnegut-bestiárium jellegzetes alakja, aki az író jónéhány más regényében is megjelenik, bilingvis német–amerikai drámaszerző, akit Berlinben ér a világháború, és hamarosan az USA felé sugárzott náci propagandaadások legfőbb „szólistájaként” híresül el; meggyőző baritonja azt búgja a készülékekből: „itt az utolsó szabad amerikai, a szabad világ fővárosából, Berlinből”. S hogy valójában amerikai kém, azt csupán az FBI beavatottjai tudják. A képtelenül összekavarodott valódi és látszat-énje között őrlődő Campbell a háború után visszasodródik New Yorkba, és zavaros orosz–amerikai kémhistóriákba keveredvén elmebeteg amerikai nácik kéretlen segítségét kell elszenvednie. A végső stádiumban nem marad számára más lehetőség, mint hogy önként menekül az izraeli börtönbe, hogy reámérjék az FBI-sugallatra végrehajtott látszattevékenység során valóban elkövetett bűnök büntetését.

A film vége felé, utolsó New York-i napjaiban Howard Campbell Jr. tévetegen és mozgásképtelenül áll egy zsúfolt utcán; megbénítja a felismerés, hogy nincs miért és nincs hová mennie. Az ő szemével látjuk a látóterébe esetlegesen beúszó, őt kerülgető járókelőket, akik álmélkodva vizsgálgatják a moccanatlan férfit. Az egyik őszesfekete, göndör járókelőben Kurt Vonnegut Jr. íróra ismerhetünk. Éppoly zavartan vizslatja a Nick Nolte hollywoodi sztárban testet öltött hősét, mint statisztatársai; mit keres ez itt?

Az író tekintetéből sugárzó értetlenség jogos. A válasz csupán saccolható. Az Egy igaz amerikai megfilmesítésének története igaz amerikai történet. 1952 és 62 között Vonnegut három kötetet jelentetett meg, gyakorlatilag visszhangtalanul, köztük a film alapanyagául szolgáló regényt. Végül a negyedik, Az ötös számú vágóhíd beütött. A hatvanas-hetvenes évek fordulójára a vonneguti fekete humor fogalommá vált, az író pedig az egyetemi campusok kultikus figurájából világszerte népszerű szerzővé. A pályája felívelését igazoló, 1973-as Playboy-interjúban így nyilatkozott: „Az ilyesmit a kiadók számítógépei döntik el. Ez Amerika lényege; ha a gépek úgy látják, hogy hasznosítható vagy, akkor sikeres üzletember válik belőled”. És a kiadók számítógépei már régóta összeköttetésben állnak Hollywood gépeivel. A Vonnegut névvel fémjelzett befektetés nagy valószínűséggel megtérül. Még akkor is, ha Az ötös számú vágóhídból jó évtizede készített film sem váltotta be a hozzá fűződő reményeket, és nagyjából ugyanezen okokból: az epika maga alá gyűrte a mozgókép-dramaturgiát. Az Egy igaz amerikaiban sem sikerült megtalálni a sötét vonneguti játékok és csavarulatok képi megfelelőjét. Mindaz, ami a regényben vitriolosan villódzó és sokértelműen képtelen, itt csupán csak értelmetlenül zavaros – végső fokon unalmas.

Milyen kár.


A cikk közvetlen elérhetőségei:
offline: Filmvilág folyóirat 1997/06 62. old.
online: http://filmvilag.hu/xereses_frame.php?cikk_id=1540