A csend mestereiTeinosuke Kinugasa: Az őrület lapjaEgy ismeretlen formabontóLichter Péter
Kinugasa elveszettnek hitt majd megkerült korai mesterműve stiláris merészségével átírja az 1920-as évek avantgárd filmtörténetét. A filmtörténet néha zavarba ejtően
szeszélyesen tud viselkedni. Azt gondolnánk, hogy a húszas évek kanonikus
korszaka egy jól feltérképezett, lezárult fejezete a mozgókép történetének –
aztán váratlanul felbukkanhatnak olyan alkotások, amik pimaszul felkavarják az
állóvizet. Persze ezek a felfedezések nem szokták átrajzolni a filmtörténeti
atlaszokat, legfeljebb izgalmas, eddig nem ismert szigetekkel gazdagítják az
összképet. Valami hasonló történt, amikor egy hatalmas életművet magának tudó,
Európában a Gate of Hell (1953) című Arany Pálmát nyert történelmi
filmje révén ismert japán filmrendező, Teinosuke Kinugasa a hetvenes években
megtalálta egy elveszettnek hitt, több mint negyven évvel korábban forgatott
némafilmjét, Az őrület lapját (Kurutta
ippeji), ami végül a szigetország javarészt elveszett, 1927 előtti
termésének egyik leghíresebb reprezentánsa lett.
Kinugasa munkája ráadásul nem
csak fennmaradása és romantikus felfedezése miatt egyedülálló, hanem elsősorban
azért, mert egészen elképesztően innovatív filmnyelvet használ: olyan érzés
nézni, mintha nem is egy 1926-os mozgókép peregne, hanem egy kortárs alkotó,
mondjuk Guy Maddin posztmodern idézetjátéka. Mivel Kinugasa filmjének egyes
motívumai, képi elemei szorosan kötődnek a japán kulturális tradícióhoz, ezért
természetesen nem én vagyok a leghivatottabb értelmezője a filmnek: számomra
elsősorban az az érdekes (és tanulságos), hogy a rendező milyen módon
szintetizálta az akkori avantgárd mozgalmak újításait, illetve nagyon sok szempontból
meg is előzte az európai „izmusok” filmforradalmárait.
Először is szembetűnő,
hogy a film nem használ inzertfeliratokat: ez persze nem feltétlenül innováció,
hiszen a némafilm történetben több példát is lehet erre találni (például a
Murnau által rendezett Az utolsó embert). Kinugasa persze nem
feltétlenül az avantgárd radikalizmusa miatt hagyta el a narratíva megértését
segítő, illetve a nézői jelentésalkotást orientáló feliratokat, hanem azért,
mert a japán némafilm kultúrájában javarészt az volt a meghatározó, hogy a
vetítések alatt egy mesélő (bensi)
narrálta és kommentálta a képeket. Az Őrület
lapja 1926-os bemutatója során ráadásul az egyik leghíresebb bensi, Tokugawa Musei volt a mesélő. A
film eredeti narratív „tálalása” lényegében visszaszálazhatatlan, a korabeli
vetítések performanszai az „itt és most” elillanó homályába vesztek. Ez a
körülmény azért is lényeges, mert feltételezem, narrátorral megtámogatva a film
jóval könnyebben értelmezhető, mint anélkül – ez persze nem azt jelenti, hogy
kevésbé avantgárd, hanem azt, hogy nem tekinthető non-narratívnak. A némafilmes
avantgárd időszakában amúgy is ritka volt a játékfilm hosszúságú, az
elbeszélést teljességgel mellőző film (Dziga Vertov Ember a felvevőgéppel
című munkája és Walter Ruttmann filmje, a Berlin, egy nagyváros szimfóniája
sorolható ide), a szovjet montázsiskola, a német expresszionizmus és a francia
impresszionizmus klasszikusai, amik leginkább Kinugasa alkotása mellé állíthatók,
pedig csak komoly fenntartásokkal tekinthetők experimentális (vagy avantgárd)
filmnek, legalábbis a klasszikus elbeszéléshez való viszonyuk szempontjából
egészen biztosan konvencionálisabbak.
Éppen emiatt izgalmas az Őrület lapja: az európai „nagytestvéreinél”
jóval extrémebb formanyelvi tűzijátékot teremt, de hogy mennyire merészkedik az
elbeszéléstől teljesen elszakadó, a tiszta filmes nem elbeszélő jellegű
rövidebb avantgárd munkák területére, az megállapíthatatlan a japán mozikultúrára
jellemző „mesélős” vetítések dokumentálatlansága miatt. Az ellenben látványosan
kirajzolódik, hogy formanyelvi megoldásait tekintve egy rendkívüli alkotással
van dolgunk, ami közel száz év távlatából is olyan inspirálóan és vérpezsdítően
hat, mint nagyon kevés kortárs mozifilm.
A film úgy-ahogy
összerakható (illetve az internet segítségével rekonstruálható) történetének
főszereplője egy elmegyógyintézet idős takarítója (Masao Inoue), aki azért
vállalta el a munkát, hogy az intézményben élő, beteg feleségét (Yoshie
Nakagawa) megpróbálja kiszabadítani. Rövid flashbackekből az is kiderül, hogy a
férfi korábban tengerész volt és egy viharban elvesztették a gyereküket, ami a
nő zavarodottságának kiváltó oka volt. Aztán az intézetbe érkezik a férfi lánya
(Ayako Iijima) azzal a hírrel, hogy házasságot készül kötni egy fiatalemberrel:
innentől kezdve a film egyre inkább belső víziók, zavaros képzelgések és
emlékfoszlányok összemosódó képtáncává válik.
Az Őrület lapja összességében olyan, mintha a korabeli, sőt, bizonyos
értelemben a későbbi, avantgárd filmes irányzatok formanyelvi katalógusa lenne.
Szinte minden percében találunk egy-egy olyan stílusbravúrt, amit Epstein, Eisenstein
vagy Murnau is megirigyelt volna. Ha már ezek a rendezőóriások így szóba
kerültek, akkor nézzük meg sorban, hogy Kinugasa filmjét hogyan lehet
beilleszteni közéjük. Talán a francia impresszionistákkal (Jean Epstein, Germaine
Dulac, Marcel L’Herbier, Abel Gance) áll a legközelebbi rokonságban: ez
elsősorban abban mutatkozik meg, hogy Kinugasa is vonzódik a montázsban rejlő
absztrakciós lehetőségekhez. Filmjében szinte burjánzanak az egymásra
fényképezéssel megalkotott szekvenciák, illetve az érzékelés határát súroló
gyorsmontázsok. Legszebb példa ezekre a film eleji viharjelenet: az éjszakai
képsor eleinte viszonylag konvencionálisan van vágva, majd fúgaszerűen
fokozódik a tempója, a végére pedig már szinte csak néhány kockás felvételek
követik egymást, absztrakt képörvénybe olvasztva az amúgy is rendkívül grafikus
hatású képeket. Az impresszionista víziók a film meghatározó képsorai: az utolsó
felvonásban már olyan látványos megoldásokat is kapunk, mint például a folyosón
kerengő bentlakók összefényképezése egy autó fényszóróival.
Jól látható tehát, hogy
Kinugasa egy olyan sajátos filmnyelv kidolgozására törekedett, amivel a
helyszín kísérteties atmoszféráját és a történetben rejlő, ambivalens
feszültséget próbálta kiterjeszteni az érzékiség felé: ez maradéktalanul
sikerült neki, de olyan formán, hogy a francia és német kortársain is messze
túltett. Például a német expresszionizmus már akkor széles körben ismert
stiláris megoldásait is alkalmazta (Az utolsó ember dinamikus
kameramozgásait és vagy a Dr. Caligari fény-árnyék hatásait) de egy
jóval szabadabb, öntörvényűbb módon, mintha nem kellett volna semmiféle elvárásnak
megfelelnie. Teinosuke Kinugasa filmjében a kameramozgások gyakran egészen
elképesztően frissnek hatnak: például úgy száguldunk végig egy sötét folyosón,
hogy közben ugyanennek a képnek a fordított változatát is látjuk felderengeni. A
német expresszionizmus mellett még a szürrealizmus megdöbbentő képi megoldásai
is visszaköszönnek a filmben: egy víziójelenetben például egy arc megtükrözött
torzóját kapjuk, szinte sokkoló álomképként tálalva. Máskor az absztrakt film
(vagy a tiszta film) szinte képzőművészeti kompozíciói peregnek előttünk,
mintha Kinugasa a Gépi balett és a Ritmus 21 előtt is
tisztelegne.
Olyan a film önfeledt
játékossága, mintha Dziga Vertov végre rászánta volna magát, hogy fikciós alkotást
rendezzen: ez a vad experimentalizmus közben mégsem mond le a narratíva segítségéről.
Kinugasa összességében azt bizonyította a filmjével, ráadásul közel száz évvel
ezelőtt, hogy a narrativitás és a radikális avantgárd nem két egymást kizáró
erő, hanem éppen ellenkezőleg, ha ügyesen zsonglőrködő rendező kezébe kerülnek,
egymás hatását és funkcióját érzéki módon felerősíthetik. Az Őrület lapja után úgy tűnik, mintha az
elmúlt évszázad filmművészete – legalábbis nagy részben – unalmas tankönyvi
receptkövetés lenne.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 0 átlag: - |
|
|