KritikaDélibábVadkeletenSchubert Gusztáv
A konzervatív, kiglancolt westernre mindig a keserű kiábrándulás mocskos és véresen brutális westernje a válasz.
„Olyan, mint egy western” – értetlenkedett több kritikus
Hajdu Szabolcs új filmje láttán. De ugyan mi következik egy ilyen állításból?
Amikor egy Rolexről azt mondják, olyan, mint egy Rolex, az nem telitalálatos kritika,
hanem tájékozatlanság. Hajdu filmje valódi
western, mert megvan benne mindaz, ami a műfajt jellemzi. Amerikai kritikusai
jobban értették: egyikük szerint a Délibáb
olyan, mintha Terrence Malick forgatta volna újra Tarantino Djangóját. A westernről, őshonos
amerikai zsáner lévén, nekünk, magyaroknak, meglehetősen felszínes ismereteink
és közhelyes elképzeléseink vannak. A sűrű puskaporfüsttől nem látjuk a
lényeget. A western ugyan tele van akcióval, lövöldözéssel, lovaglással,
meneküléssel és üldözéssel, de nem ez a veleje. A western mindenekelőtt
társadalomrajz, mégpedig egy olyan társadalomé, amely a széthullás felé tart,
mert elvesztette az eszményeit, értékrendjét. Ebben a kisiklott világban minden
az ellentétébe fordul: a törvény helyét a törvénytelenség veszi át, a
tisztesség és a becsület súlyos tehertétel, mely előbb vagy utóbb elnyeri méltó
büntetését, ellenben a jellemtelenség határozott versenyelőny. Ilyesmi bármely
kisközösségben, bármely társadalomban előfordulhat, épp ezért az amerikai talajban
gyökerező zsáner könnyen átültethető, s meglehetősen rugalmasan alkalmazható
minden hasonló helyzetben. Aki egy kicsit is elmélyedt a műfaj történetében,
tisztában van azzal, mitől lett az amerikai nyugat vadnyugat. A gyorsan mozgó
nyugati határsáv, a frontier nyomán a semmiből nőttek ki a gazdagságra,
szabadságra vágyó telepesek városai. A társadalom ritmusa lassabb. A nyugatra
özönlő telepesek túl sokfélék és túl öntörvényűek voltak ahhoz, hogy egykönnyen
közösséggé kovácsolódjanak. A szabadság jobban vonzotta őket, mint a hagyomány
előnyei, hiszen többségük a meggazdagodás reménye mellett a keleti part
biztonságot adó, ám fojtogató puritán rendje elől menekült a tágas és
feltöretlen nyugati szűzföldekre. A telepesek többségében a közösséghez
tartozás vágyánál jóval erősebb volt az önállóság vonzereje. A frontier
természetes állapota: a létharc és az anarchia. A nyugat felé terjeszkedő 19.
század közepi Amerika – és a helyzetre reflektáló western –
alapkérdése, sikerül-e civilizálni a kaotikus
vadnyugatot. Ahol frontier van, ott western is van, Hajdu jó érzékkel telepíti
eastern-történetét a pusztára, mely nemcsak földrajzi értelemben, de
civilizációs szempontból is tabula rasa, senkiföldje, ami a szemünk láttára
lesz valakinek (vagy valakiknek) az ebül szerzett birtoka. A kérdés tehát ebben
a történetben is ugyanaz, mint a westernfilmben: az anarchia vagy a civilizáció
kerekedik-e felül. A frontiert ugyanakkor nem kell feltétlenül topográfiai
jelenségként elképzelnünk, a „mozgó határ” időben is mozoghat. Minden nagy
társadalmi fordulat megszüli a maga western-legendáriumát, minden forradalmas, új
világ építésébe kezdő társadalom átéli a vadnyugati anarchiát, melyben a
hagyományos közösségek felbomlanak, és „a mindenki harca mindenki ellen” lesz a
kíméletlen alapszabály. A western elsőszámú hőse azonban nem az, aki a
létharcban a legerősebbnek bizonyul, ő csak a leghatékonyabb túlélő, a
legkönyörtelenebb antagonista címére pályázhat, hanem az, aki véget vet az
anarchiának, aki megbékíti és civilizálja a vadnyugatot.
A
klasszikus westernben a feladat, habár egész embert, nagy formátumú hőst kíván,
tulajdonképpen könnyen teljesíthető próbatételnek látszik. A seriff eleve
nyerésre van ítélve, hiszen becsület dolgában toronymagasan felülmúlja a
városka békéjét fenyegető gazfickókat. Az erény mindig diadalmaskodik, és a
tisztesség bajnoka még csak be sem piszkolódik, miközben eltakarítja a város
szemetét.
A
konzervatív, kiglancolt westernre válaszul a keserű kiábrándulás piszkos,
mocskos, véresen brutális westernje következett A jó, a rossz és a csúf-tól
a Vad bandáig. A műfaj alkonyán, a hatvanas évek végén, a hetvenes évek
elején a western igazából már ellen-western, mert nem hisz többé a vadnyugati
történetek eredendő eszméjében, miszerint a civilizáció jó és lehetséges. Az
anti-western hősei két tűz közé kerülnek: az anarchia és az agyonszabályozott
társadalom, a végtelen szabadság és a bürokratikus rend egyidejű rémuralma
fenyegeti őket. Emitt a brutális törvényenkívüliek, amott a törvény éppoly
kíméletlen szolgái és hívei. A kései western nem hisz a jól temperált
társadalom lehetőségében. Társadalmon kívül vagy belül, egyre megy, mindenütt
az erőszak az úr.
Ilyen mélységesen
kiábrándult western Hajdu Délibábja
is. A különbség legfeljebb annyi, hogy a messziről jött hőssel az amerikai
vadnyugat legsötétebb bugyránál is rondább bugyorba ereszkedünk alá. A törvény
elől a pusztába menekülő elefántcsontparti focista, Francis (Isaach de Bankolé)
ugyan sokat tapasztalt desperado benyomását kelti, de a hortobágyi pusztaság
sajátos létesszenciája láttán még ő is hátrahőköl. A film elején rövid prológus
igazít el és figyelmezteti a nézőt, hogy mire is számíthat: „A vidéknek lőttek.
A főváros ragyogása távoli csillag. A magukra hagyott falvakban apátia és
szegénység. Az elhagyott gazdaságokban bűnözői csoportok tűnnek fel és újra
divatba jön a rabszolgaság.” Lidérces látlelet, de még így is halovány
mindahhoz képest, ami a főhősre és a nézőre vár. Ebben a Pusztaországban
mindenen és mindenkin a pusztulás az úr, minden a mállás, rothadás állapotában
van, a tanyaházak, a hortobágyi kisvasút állomása és „állomásfőnöke”, a
mozdony, amit már csak a rozsda tart össze, akárcsak a vénségesen vén masinisztát,
aki menetközben egyszer csak jobblétre szenderül, úgyhogy onnantól Francisnek
kell elvezetnie a rozoga járgányt a végállomásig, a légyszaros tanyasi
csárdáig. Ahol aztán a nehézbeszédű tanyasiak hamar be is zsuppolják egy düledező
fészerbe, hogy aztán gyilkosság gyanújával rendőrkézre adják. Az általános
lezüllésből természetesen a közrend őrei sem maradhatnak ki, a hortobágyi
Keresztapa (Cisco szerepében a bekattant kis cézárként is meggyőző Razvan
Vasilescu) emberei némi kenőpénzzel és fenyegetéssel kiszabadítják a hozzájuk
igyekvő körözött futballistát. Aki hamarosan megérti, jobban járt volna, ha a
smasszerek viszik el. Az isten háta mögötti tanya nem menedék, hanem redvás rabszolgatelep,
ahol Francis-re is keserves sors vár.
Csakhogy
az ott senyvedő páriákhoz képest van egy aduja: nem az élet napos oldaláról
keveredett oda, kőkemény férfi, akinek megtöréséhez a dörzsölt és könyörtelen
Cisco is kevésnek bizonyul. Az anti-western banditákkal leszámoló főhőse már nem
snájdig seriff, nem kifogástalanul erényes mintapolgár, hanem rosszfiú. Francis
köztörvényes bűnei ellenére is szabad ember. És ebben a filmben ez rajta kívül
senki másról nem mondható el. Ezért lesz ő a hős, aki a végső leszámolás után győztesen
ellovagolhat az örök ideál délibábja, a szabad és boldog nagyvilág felé.
A
történet ennél ugyan szövevényesebb, de azért nem túl bonyolult, és mi tagadás
a jellemrajz sem túl szofisztikált, de számon kérni egyiket sem érdemes, miként
azt a kritikusok egy része tette. A Délibáb
nem Bergman-film, nem is Agatha Christie. Balladai szűkszavúsága ellenére mégis
elegendő támpontot ad egy minden ízében megbomlott társadalom megértéséhez. Ahogy
a népballadák csak a történet drámai csúcspontjait emelik ki, a részleteket „balladai
homályban” hagyják, itt sem az ismerős alaphelyzet, hanem a stílus, az
elbeszélés módja az izgalmas. És erről nem akármilyen tehetségek gondoskodnak,
mindenekelőtt Bankolé, akinek egy szót sem kell szólnia ahhoz, hogy sugározzon
belőle a szabadság. Taníthatatlan, elmesélhetetlen, meg kell nézni a filmet.
Ugyanez mondható el Nagy András operatőr képeiről is: nem az a legfőbb érdemük,
hogy szépen komponáltak, olykor hipnotikusan álomszerűek, hanem hogy a történet
arcokban, tájban, kiégett pusztaságban, az elkóborolt bikát benyelő alattomos
mocsárban, csillagos égboltban, leharcolt szobabelsőkben, rozsdamarta vasakban,
bűzlő hulladékban és rogyadozó pajtákban mesélődik el. A puszta épp oly
hangsúlyos szereplő, amilyennek Jancsónál láttuk. Mindezt költészetnek hívják. Ennek
a költészetnek azonban semmi köze a „puszta, gulasch, fokos, betyár” vadromantikus
érzületéhez. „Hatalmas legyek cikáztak a levegőben, másztak a mosatlan edényen,
a falon, rászálltak az arcára, a falatra, amit fogott, amit a szájához emelt, a
levegőben finom pihék úsztak, rátapadtak izzadt bőrére, szemébe, szájába,
orrára, nem lehetett kiköpni, kifújni…, szünet nélkül zsivajgott a libák hada,
hányni kellett a szagtól mindenütt. Mikos ezt érezte a levegőben, a kezén, ilyen
íze volt a kenyérnek, a víznek, a cigarettának a szájában. A trágya ellepett
mindent, szétkenődött a cipőjén, mindenen, amit megfogott, amit látott,
megszáradt pora szállt a levegőben és akkor úgy érezte, most elég.” Hajdu érzékeny
olvasónak bizonyult, miközben – alaposan átformálva – filmre vitte Tar Sándor novelláját (Ház a térkép szélén), tökéletesen átmentette nyomasztóan hiteles
poézisét. Életünk képe ez: nyomor és káprázat, „délibáb minden mennyiségben”.
DÉLIBÁB – magyar, 2014. Rendezte: Hajdu Szabolcs. Írta: Hajdu
Szabolcs, Lovas Nándor és Jim Stark. Kép: Nagy András.
Zene: Billy Martin. Hang: Balázs Gábor. Vágó: Politzer Péter.
Szereplők: Isaach De Bankolé (Francis), Razvan Vasilescu (Cisco),
Török Illyés Orsolya (Anna), Dragos Bucur (Kokas), Polgár
Tamás (Attila). Producer: Taschler Andrea, Kovács Gábor. Gyártó: Filmpartners
/ Mirage Film Studio / TV2. Forgalmazó: A Company Hungary. 90 perc.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 384 átlag: 5.45 |
|
|