Kínai sárkányokAz új kínai filmÉgi törzsekVarró Attila
Az
idei hongkongi nemzetközi filmfesztivál kínai felhozatala új rendezőgeneráció
ígéretét hordozza.
Ahogyan
a lassan félúthoz érő „egy nemzet-két rendszer” politika fokozatosan mossa el
az ötven évre kijelölt határokat a Kínai Népköztársaság és a hétmilliós Hongkong
„különleges igazgatású területe” között, úgy olvad mind erősebben a kínai
állami filmgyártásba „Kelet Hollywood”-ja, még ha nem is közvetlen hatalmi nyomás,
inkább egyfajta gazdasági ozmózis következtében. Az elmúlt két évtizedben zajló
fokozatos (regionális és nemzetközi) piacvesztés, a helyi alkotók (keleti és
nyugati) emigrációja és a súlyosbodó finanszírozási nehézségek mind több
hongkongi stúdiót és alkotóműhelyt kényszerítenek az elmúlt évtizedben
megsokszorozódó kínai koprodukciók irányába, valamint a legfőbb felvevő piaccá
vált népköztársaság cenzurális szabályainak betartására: nem csupán a nyílt
politikai kritika, de a 80-as/90-es évek hőskorát jellemző látásmód (amelyben
fájdalmas nosztalgia keveredik tehetetlen haraggal) és a műfaji kísérletező
kedv is nemkívánatos elemmé vált ezen a közös terepen, ahol kockázatkerülő
túlélési stratégiák emésztik fel az alkotói energiák tetemes részét. A hongkongi
mozi függetlenségét mostanság főként azok a szerényebb költségvetésű
zsánerfilmek reprezentálják, amelyek alkotói a pekingi piac által elutasított
(akár kifejezetten nyugati) műfajtematikák legelőit választják és ezeket a
pekingi politika által elutasított szubverzív tartalmakkal rajzolják át, legyen
szó társadalmi disztópiáról (mint az idei év nagy botránydarabját jelentő Ten Years szkeccsfilmje), gengszterfilm
parabolákról (The Mobfathers, Robbery)
vagy épp Lars von Trier-féle musicalről (Office).
Ezzel
az útkereső folyamattal párhuzamosan érlelődik a legfrissebb pekingi generáció,
immár a hetedik, amelynek tagjai visszatérnek nagyapáik (neo)realizmusának
vidéki tájai felé, kereken elutasítva az apák karcos és konfrontatív urbánus
filmkísérleteinek kitörési kísérleteit mind a műfaji affinitás, mind pedig a
politikai tabusértés tekintetében. Ezek az ezredfordulótól pályára lépő alkotók
híven őrzik elődeik szociális érzékenységét és elkötelezettségét, de direkt
rendszerkritikák helyett inkább a modernizálódó Kína általános társadalmi
problémáit állítják célkeresztjükbe, demográfiai tragédiától (Back to the North) az iparosítás
környezeti következményein át (Behemoth, Life
After Life) a prostitúcióig (Crosscurrent)
– látásmódjukban pedig a transzcendencia, a minimalista filmnyelv és az
erőteljes szimbolikusság alkot különös keveréket a kíméletlen kínai rögvalóság
személyes ábrázolásával. Az idén negyvenedik alkalommal megrendezésre kerülő
Hongkongi Nemzetközi Filmfesztivál (HKIFF) kínai kínálata ezt a párhuzamos művészi
harcot reprezentálta kompromisszummentes válogatásával az elmúlt másfél év „hazai”
terméséből, amire csak még inkább felhívta a figyelmet a friss tajvani játékfilmek
szinte teljes hiánya (a kivételt jelentő Afternoon
vágatlan kétórás beszélgetése Tsai Ming-lian és fétisszínésze között inkább
tekinthető a Panahi-féle öndokumentálás egyébként izgalmas példájának). A
program sajátos „egy nemzet-két rendszer” tájképében népes hongkongi
vasbeton-panorámák ütköznek kihalt belső-mongol pusztákkal, parázsló indulatok
lassan hömpölygő érzelmekkel (akár egyetlen szkeccsfilmen belül is, lásd a
többnemzetes Beautiful 2016 példáját)
– a sokszínű alkotógárda eltérő gyökerű törzsei mégis erős egységet alkotnak,
akárcsak az égi törzsek egyensúlyából felépülő ősi kínai világkép.
Fa
A
fesztivál nagydíjának számító „Young Cinema Award” trófea nyertese, a Life After Life tökéletes példáját
jelenti annak a törekvésnek, amellyel a legfrissebb alkotónemzedék ötvözni kívánja
a mozgóképes szülők és nagyszülők hagyományát: a Jia Zhangke produceri segítségével
készült elsőfilm dekonstruktív kísértetsztorit helyez hagyományos vidéki
közegbe, Shaanxi tartomány északnyugati régiójába, amely nem csak az ifjú
rendező szülőföldjét jelenti, de olyan ötödik generációs alapfilmek szűkebb
hazáját is, mint a Sárga föld vagy a Qui Ju története. Ezt a tájat azonban
már nem a folyó vagy az ősz festi sárgára, hanem az egyre terjedő ipari
szennyezés, pusztuló termőföldjeiről tömegesen vándorol át lakossága a panelfalak
közé, kiszikkadt szántókat és gyümölcsösöket hagyva maguk után. Zhang Han-yi
kiskamasz hőse, Leilei kortársaihoz hasonlóan erősen elkívánkozik a sivár vidékről,
darukezelő szeretne lenni és diszkóba járna, mígnem maradni kívánó apjával
történt vitájuk után megszállja halott édesanyja szelleme és új célt ad neki:
át kell ültetni a régi otthonuk előtt sorvadó kisfát egy gazdagabb talajba. A
rendező gyermekkori emlékeiből és helyi legendáiból születő történet egyfajta
spirituális hazatalálás meséje: mialatt a fiú apjával végigjárja a környékbeli
rokonságot, hogy segítőkre találjanak küldetésükhöz, saját szemével látja
megelevenedni a szülőhaza meséit, a hétköznapi világgal tökéletes szinkronban
élő csodákat, kutya képében reinkarnálódott nagyapjától a kecskéket termő fáig,
míg végül saját gyökereit is elülteti a sárga földben. Zhang ugyanígy talál
vissza az ötödik generáció szellemiségéhez, ám társadalmi kórképe közelebb áll
a lírához, mint a drámához: cinéma verité
világát szuggesztív, szimbolikus tájképekkel dúsítja, durva rögvalóságát (kamera
előtt megfojtott kecskétől hosszan mutatott vizelésig) enigmatikus
kísértetmesével szublimálja. Művének mandarin címe (Dúslombú ágak útvesztője) nem csupán – a kifejezés eredeti
jelentését követve – a népes rokonságra és a benne helyét kereső fiúra utal, de
arra a költői látásmódra is, amely gazdagabbá, rétegzettebbé és nyitottabbá
teszi ezt az alkotói fejlődéstörténetet. Ez a költőiség köti legszorosabban
össze az új generáció tagjait, elkülönítve őket direktebben fogalmazó elődeiktől:
műveik egyfajta kevert erdőséget alkotnak, egyazon kulturális táptalaj mélyébe
nyúló szimbólumokkal és egyazon mennybolt felé törekvő sűrű szövésű
lombkoronával.
Föld
Ha
mindössze egyetlen őselemmel kellene összekötni a fesztivál féltucatnyi fiatal
filmesének alkotásait, az mégsem a Fa, inkább a Föld lenne, pontosabban a Föld (de)formálódása
és pusztulása – akár a szülőföld, akár a termőföld vonatkozásában: előbbit a
filmek legfőbb helyszínét jelentő vidéki falvak elnéptelenedése, utóbbit a mezőgazdaságot
felváltó ipari termelés, főként a bányászat jelenti. A fiatal kínai film földje
már nem a vörös cirokmezők végtelen tája, hanem a feltúrt, kiaknázott földmély
– az emberi mohóság határtalanságának színhelye, még akkor is, ha netán városi
környezetben jelenik meg (a Chingqqing
Hot Spot rendhagyó heist-vígjátéka a helyi specialitásnak számító
tárna-éttermek egyikében játszódik, amelynek három ifjú tulajdonosa a bővítés
során rábukkan egy éppen kirablás alatt álló banktrezorra). Az idei fesztivál
dokumentum-szekciójának fődíját elnyerő Behemoth
(amely Kínában egyelőre tiltólistán szerepel) három fejezetével az Isteni színjáték szerkezetét követi a
belső-mongol legelőket felsebző szénbányák poklától a régió vaskohóinak
purgatóriumán át Kína hírhedt szellemvárosa, Ordos City kongó toronyházakból
álló lakatlan édenkertjéig, miközben a cselekmény nélküli esszéfilm hosszan
kitartott, lenyűgöző beállításait költői monológok Vergiliusa kíséri. Az
ezredfordulón dokufilmesként és videó-művészként induló Zhao Liang egy lírai
dokumentumfilm rendhagyó műfaji kísérletében ötvözi eddigi munkáit, amelyben hatalmas
tükörlapokkal vagy meztelen férfitesttel megbolondított indusztriál-tájképek
randevúznak szénporos arcú bányászok tüdőroncsoló hétköznapjainak életképeivel
– az összhatás akár bosszantóan mesterkélt is lehetne, a különféle jellegű
képsorok egyformán erős szuggesztivitása azonban közös nevezőre hozza
jeleneteket. A Behemoth esetében a
föld nem csupán központi motívum, sokjelentésű költői kép, de kihalt terei,
egyszerű geometriája és erős alapszínei tökéletes környezetként szolgálnak
ahhoz a minimalista nyelvezethez, amely továbblépést jelent az előző generációk
realista ábrázolásmódjához képest. Hasonló letisztult, szigorú formalizmus
jellemzi az idei felhozatal friss földfilmjeit is, a Paths of the Soul jóformán egyetlen nézőpontra koncentrált tibeti
zarándokútjától a Life After Life-on
át a Back to the North monokrómra
csupaszított családi drámájáig: mintha csak a hajdani keserű rizsföldek vörös
sivatagokká üresedtek volna az új évezredre.
Víz
Amennyiben
az új kínai filmek földközeli, statikus minimalizmusa a vidéki Kína hegyei és
síkságai közt talál magának ideális témát, úgy a bennük megfogalmazódó
transzcendens tartalom leginkább a vízhez kötődik, pontosabban a folyóvízhez: a
kínálat egyetlen kínai opusza, amely állóvízre építi jelképrendszerét (Li Wen at East Lake) inkább szokatlanul
ironikus hangvételt társít elmélkedő dokumentumjeleneteihez, egy feltöltött tó
és a közelében dolgozó közrendőr párhuzamos történetéről – ahogy a Keleti-tó
fokozatosan átadja helyét a lakótelepeknek, úgy tűnik el a vidékről és a
filmből a spirituális mélység, átadva helyét a rögbuta hatósági közeg sekélyes
hétköznapjainak. Hasonlóképp von párhuzamot a River című nomádfilm a szerzetes édesapjától elfordult lázadó fiú
és a tibeti hegyvidéken jégpáncélba dermedt Jangce között – míg ugyanez a folyó
a maga teljes hosszában és mozgalmas szépségében a fesztivál legspirituálisabb
alkotása, a Crosscurrent kizárólagos helyszíne
és központi motívuma volt. Kikötőivel a mocskos sanghaji torkolattól a tibeti
forrásvidékig a megvilágosodás útján folytatott állomásokat jelenti a
melankolikus hajós/költő főhős számára, aki minden egyes megállónál szorosabbra
fűzi kapcsolatát a nagyvárosban megismert folyami prostituálttal: a lány
múltjába visszautazva feltárul előtte egy szomorú élettörténet, ami egyben a
hit elvesztésének története is. Minél tisztább és békésebb lesz a Jangce, annál
közelebb jut a hős a „hit nélkül bűn az élet” felismeréséhez és a halott
édesapjának szellemével való megbékéléshez (aki előbb egy fogságban tartott
fekete hal, majd egy szabadon engedett folyami delfin alakjában jelenik meg a
történetben). A 2004-es debütfilmjével rögtön Camera D’Or-t nyerő Yang Chao a Crosscurrent alapján immár bátran nevezhető
a transzcendens tartalmakban egyébként is gazdag fiatal kínai film Terrence
Malick-jének: egyfelől visszafogottságában is lenyűgöző erejű vizualitással
ragadja magával a nézőt, másfelől a belső narráció folyamatos elmélkedéseivel
az élet és hit nagy kérdéseiről megfosztja attól a bressoni csendtől, amiben
igazán működhetnének ezek a képek. Legyen szó a népi hitvilág (Life After Life), a kereszténység (Behemoth) vagy a buddhizmus (Crosscurrent) csodás elemeiről,
megjelenítésük mindegyik rendezőnél hétköznapi, szinte magától értetődő
természetességgel történik, részben az eszközszegény képi ábrázolásmódnak,
részben pedig a lassan hömpölygő, elliptikus cselekménynek köszönhetően,
amelyben óhatatlanul felértékelődik minden rendhagyó pillanat – metafizikus road movie-jaik szüntelenül alakot váltó
folyók, amelyek megtisztítanak, ha sodrukra bízza magát a néző.
Fém
A
végtelen természeti tájakban és kiaknázható nyersanyagkincsekben jóval szegényebb
Hongkong érthető módon kevesebb lehetőséget kínál filmművészei számára az
őselemek megjelenítésére. Nem véletlen, hogy a fesztivál egyetlen helyi
alkotása, amely teljes egészében ilyen természeti jelképrendszerre épül, épp a
kínai asztrológiából hiányzó, ám Hongkongban is bőséggel található Levegőt
választotta: Adam Fong She Remembers He
Forgets című romantikus melodrámája a repülés különféle metaforáin
keresztül meséli el egy be nem teljesült gimnáziumi szerelem krónikáját. Annál
több szerep jut azonban a Fémnek, nem csupán fegyveracél és vasrácsok formájában
(lásd az SPL2 hiperkinetikus
börtönfilmjét), de a modern urbánus élet alapelemeként is, amelynek az elmúlt
évben nem egy helyi auteur szánt
központi szerepet – akár a minden emberi köteléknél erősebb anyagi vágy jelképeként
(lásd a Ringo Lam-féle Wild City milliókat
tartalmazó fémbőröndjét), akár a technológia és ember szimbiózisának megjelenítésére
(mint Dante Lam kerékpárverseny-filmje, a To
the Fore drótparipái esetében). A fiatalnak már nem igazán, de rendre
megújulónak annál inkább nevezhető Johnnie To idei zsánerkísérletében mindkét olvasatot
egyesítette: öt évvel a hongkongi tőzsdespekulációk sorsformáló és lélekromboló
hatását bemutató bűnügyi opusza, a Life
Without Principle után elkészítette párfilmjét, ám ezúttal egy nyugati
típusú musical zsánerkeretében, amelynek egyetlen helyszínét jelentő irodaháza
hatalmas színpadi fémvázra csupaszítva jelenik meg a filmben. Az Office aranyásó-hősei, a pénzvilágban
helyet kereső fiatal alkalmazott-páros és az egymás ellen szövetkező
cégvezetőség ebben az elidegenítő, erősen stilizált díszletben mozog,
úton-útfélen dalra fakadva: mechanikus pályájukkal, hideg jelmezeikkel,
összehangolt koreográfiáikkal inkább alkatrészei a krómtoronynak, egyéni törekvéseiket
épületelemek jelképezik (a csúcsra jutás gyorsliftjétől a határidők állandó
fenyegetését megjelenítő hatalmas óramű-vázig), miközben a falak hiánya nem
átláthatóságot sugall, inkább kiismerhetetlen acéllabirintust. Túl a kortárs
kínai filmre jellemző társadalomkritikai üzeneten, ez a stilizált fémváz híven
tükrözi a kortárs hongkongi zsánerfilmben felszínre kerülő formabontási
törekvést is: precíz geometriájú konstrukciója egyfajta műfaji dekonstrukció,
ami inkább felhívja a nézői figyelmet a musical mesterséges, valóságidegen
jellegére, mintsem megpróbálná amolyan West
Side Story-san hitelessé tenni és szervesíteni a modern nagyvárosi
környezetbe.
Tűz
Míg
az új kínai film lírai természetének ágas-gyökeres Fájához az agresszív
hongkongi zsánerkonstrukciók rideg-merev Fémje társul, a múltat jövővel
összekötő, újjászületést/megtisztulást hozó Víz határon túli párja a múltat
felperzselő, örök kárhozatot jelentő Tűz: a permanens, nemzedékről nemzedékre
formálódó filmművészet ellenpontja egy porig égő filmgyártás hamvaiból
feltámadó új generáció, akik nem hisznek a helyi műfajhagyományok erejében,
inkább dühödt indulattal új irányokba terelik őket. Az évtizedek óta globálisan
csodált hongkongi akció/bűnfilmek mára többnyire merev koprodukciós korlátok
között versenyeznek (lásd a Wild City
vagy a Sammo Hung-féle The Bodyguard
Peking-konform meséit), a káprázatos tűzharcok és robbanások költséges
megvalósítása szigorúbb kompromisszumok közé szorítja a helyi alkotókat – nem
véletlen, hogy Ringo Lam hajdani Lángoló
városa a mai ifjú titánoknál inkább fehér izzású parázsmező, méghozzá cseppet
sem titkolt politikai hevülettel. A fesztivál mindhárom hongkongi bűnfilmje
nyílt politikai allegória, a The
Mobfathers könnyed választási gengszterfilmjétől („Minden tagnak egyformán
joga van szavazni!”) a Trivisa valós
alapú, kudarcba fúlt heist-történetén át (amelynek három ellentétes
személyiségű szupergengszterét az elsőfilmes rendező-trió Peking, Hongkong és
Tajvan megfelelőiként ábrázolja) a Robbery
valós idejű kamarathrilleréig, amelynek különféle, mindenre elszánt bűnözőktől
(öngyilkos bombamerénylő, pszichopata rendőrgyilkos, kegyetlen bűncézár)
megszállt éjszakai üzletét a rendezői nyilatkozat is a jelenlegi hongkongi
helyzethez hasonlította: „egy éjjel-nappali bolt az emberek alapvető igényeit
szolgálja napi 24 órában, ám ez a bolt ma a rablók miatt nem működik, és ha az
emberek igényei nem teljesülnek, robbannak és új utat égetnek maguknak”. A
beszédes nevű Fire Lee renitens zsánerfilmjében a patkányfogóba szorult
szereplők bukástörténete egy öngyújtó megtalálásával indul és egy dinamitcsomag
robbanásával ér (kollektív) véget, a John Woo vagy Dante Lam bűnvilágát eluraló
tűzörvények ezúttal az egytől-egyig önző, ösztönvezérelt, önpusztító szereplők
belsejében kavarognak, megfosztva a filmet a jogosan elvárt akció-elemektől, miközben
az elidegenítő formai megoldások egyfajta színpadi térré alakítják a
klausztrofób cselekményvilágot. Lee vérgőzös embergyűlölete nemcsak a Hongkong-kisboltot
változtatja sartre-i pokollá, de a hagyományos thriller-keretet is lerombolja,
hol abszurd vígjátéki szituációkkal, hol gyomorforgató erőszakpillanatokkal, de
leginkább azzal az elutasító távolságtartással, amivel a rendező véglény-hőseit
kezeli. Hasonlóan a To-musicalhez, a Lee-thriller is a dekonstrukcióban látja az
új mozgástér, a szabadulás lehetőségét: noha ez a műfaj-rombolás ellentétes
irányú a Life After Life
kísértetmeséjének vagy a Behemoth
lírai dokumentumfilmjének műfaji határsértéseivel (erős műfajból tart kifelé),
lázadása hasonlóképp az intézményes keretek ellen irányul – akár előző generációk
programfilmjeinek társadalmi valósága, akár stabil műfaji valóságképek keretei
jelentik azokat. Széles tematikai és stiláris spektruma ellenére az új kínai
filmet leginkább ez a realizmussal szembeni általános ellenérzés táplálja, a
különbség mindössze annyi, hogy a költői/mágikus realizmus vidéki talajából
fakad tiszta forrásuk vagy a zsánerpanelek traverzeiből pattintott szikrák
lobbantják lángra.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 3 átlag: 4.67 |
|
|