Magyar MűhelyBeszélgetés Jurik Kristóffal és Molnár Ágnessel„Megfogott a kuflik humora”Cserháti Zoltán
A kuflik kedves,
szerethető lények. A Dániel András meséi alapján készült
animációs sorozat már a
mozikban is látható.
Egy kupac kufli
címmel új animációs gyermekfilm-sorozat készült a KEDD Animációs Stúdióban. A
Médiatanács által a Magyar Média Mecenatúra program Macskássy Gyula- és Dargay
Attila-pályázatán támogatott animációs sorozat első 13 epizódját júliusban és
augusztusban mutatta be a közszolgálati mesecsatorna, az M2, majd a kuflik –
akik a meghatározás szerint „nem is kiflik, nem is kukacok, nem is babok, de
még csak nem is kavicsok, egyszerűen csak: kuflik” – a nyár végén beköltöztek a
mozikba is. A furcsa, de nagyon is szerethető lények megelevenedéséről a
sorozat rendezője, Jurik Kristóf és a gyártásvezető Molnár Ágnes mesélt a
Médiatanács-blognak.
*
Az Egy kupac kufli Dániel András meséi alapján készült a KEDD
Animációs Stúdióban. Hogyan jut el egy mesekönyv odáig, hogy adaptálják, és így
megelevenedik animációban?
Molnár Ágnes: A Pagony könyvkiadó és
a stúdiónk között együttműködés van. A Pagony évről évre felvet témákat, amik
érdekesek lehetnek számunkra. Ennek alapján kerestük fel az írót, Dániel
Andrást, és megállapodtunk vele. Jellemzően olyan könyveket keresünk, amelyek
esetében írják és rajzolják is a könyveket, folytatásos történetekben
gondolkozunk. Olyan történeteket választunk ki, amelyekben sok a fantázia, könyvben
is jól fogynak, tehát van rá kereslet és –
talán a legfontosabb – hogy látjuk rajta, animációban is „megél”.
Jurik Kristóf: A kuflik már
mesekönyvben is tetszettek, és úgy gondoltuk, hogy feltétlenül érdemes lenne belőlük
rajzfilmet készíteni, mert a meséknek van mondanivalója, a figuráknak közösségformáló
ereje, mögöttük pedig egy egymást elfogadó világ tűnik fel.
M. Á.: A könyvek eredetisége
rendkívül megnyerő volt. Kevés ennyire színes, vidám hangvételű és közben
értékekben gazdag művet találni.
A rajzokat a könyveket
író és illusztráló Dániel András készítette. Miként zajlott az együttműködés
vele? Mennyire engedte, hogy beleszóljatok a meséibe?
J. K.: Mi a mesekönyv alapján
véglegesítettük a figurákat és a környezetet, hogy azok a többszöri felhasználás,
a „gyártás” során is mindig egységesen ugyanolyanok legyenek. Ennek a
supervisora, ellenőre volt András, hiszen ezek az ő alakjai. Természetesen
kikértük a véleményét a mesefigurák mozgásában, viselkedésében, ezt is vele együtt
dolgoztuk ki.
M. Á.: Az alapot egy
karakterbiblia jelentette, amit András készített.
J. K.: Olyan ez, mint egy
műszaki rajz, ami rögzíti a figurák mozgásterét. A rajzfilm teljesen
digitálisan készült, és forgatás közben végig ezekhez az alapokhoz
illeszkedtünk. Az ugrálásról – mert ezeknek a lényeknek, a kufliknak nincs
lábuk – több körben egyeztettünk, hogy kialakuljon mindegyik karakternek az
ugrása. Mondhatni, hogy a könyvekben megismert alapszemélyiségeket az
animációban még inkább kibontottuk.
Mennyire éreztétek könnyűnek
vagy nehéznek a kuflik kész világába belekerülni, és ezen belül alakítani a
történeteket?
J. K.: Úgy gondolom, ez az alkotóktól
függ..
M. Á.: András és Kristóf hamar
megtalálták a közös hangot.
J. K.: Valóban könnyen
megértettük egymást. Jellemző volt a közös ötletelés. Volt, hogy a film egy-egy
ötlete is változtatott a könyvön, és András a sorozat folytatásában alkalmazta
a vonalat a sztoriban. Alapvetően viszont elmondható, hogy amennyire csak
tudtunk, illeszkedtünk a könyv történeteihez, próbáltunk hűek maradni a
szöveghez. Természetesen a kuflikat könyvben megkedvelő gyerekeknek sem
szerettünk volna csalódást okozni. A film mint műfaj ugyanakkor indokolt néhány
változtatást a történetben is. Ez leginkább úgy kell érteni, hogy egy-egy ötlet,
ami nem volt benne a könyvben, az animációban megjelent. Vagy fordítva. A könyvet
nem másoltuk, hanem filmnyelvre fordítottuk. Nagyon sokszor spontán jöttek az
ötletek, és szinte egymásra licitáltunk. Nem emlékszem olyanra, hogy
bármelyiküknek ne tetszett volna egy poén. Inkább az volt a jellemző kérdés,
hogy a film szempontjából melyik a jobb, melyik maradjon bent. De a történetet
előrevivő fordulatokra koncentráltunk. Fontos volt, hogy ne magunkat
szórakoztassuk, hogy a történetmesélés ne csapjon át öncélú szórakoztatásba.
Ti miért szeretitek a
kuflikat? Szerintetek miért érdemes bemutatni őket?
M. Á.: Tetszenek az abszurd
humorú történetek és a stílusa, ami egyszerre természetes, magával ragadó, ám mindig
tud újat mondani. A stúdióban a kuflik körül forognak a napjaink. Egész nap
kreatív ötletelés zajlik, tényleg a kuflikkal kelünk és fekszünk. Teljesen a
mindennapi életünk részévé vált, és ez azért lehet így, mert még a mi
korosztályunk számára is van mondanivalója. Elsősorban gyerekeknek, az óvodás
korosztálynak szól a mese, mégis úgy véljük, hogy bárki számára élvezhető.
J. K.: Ami engem megfogott a
kuflivilágban, az a humora. Nagyon is tudatos döntés volt, hogy a könyv
hangnemét az animációba is megpróbáljuk átültetni. A humor révén a történetek
kilépnek a formából, és a kiszólások nagyon ülnek. Érződik, hogy András önmagát
is szórakoztatta írás közben.
M. Á.: Nagyon fontos, hogy
ezek a kiszólások nem a gyermekek háta mögött történnek, ők is értik már ezeket
a gondolatokat. Nincs összekacsintás a kicsik háta mögött, ők is tudnak ezzel
azonosulni.
Mennyi idő alatt lesz a
mesealakokból rajzfilmfigura a gyakorlatban?
M. Á.: A könyv 2015-ben került
először a kezünkbe, az első két rész 2016 közepére készült el. Ez a két rész
ingyenesen megtekinthető a YouTube-csatornánkon is, mert fontosnak tartjuk,
hogy kedvcsinálóként lehetőséget adjunk a gyerekeknek és szüleiknek a
megtekintésre. A nyárra befejeződött az első évad, ami látható volt a
televízióban, illetve átdolgozott verziója jelenleg is fut a mozikban.
J. K.: Tizenegy részt egy év
alatt készítettünk el. A bő stáb több mint negyven fő volt, de a szűken vett
kör, aki intenzíven foglalkozott a sorozattal, az mintegy tíz fő. Ebben benne
van Dániel András, Scherer Péter, aki a hangját kölcsönzi a figuráknak és Alpár
Balázs is, aki a zeneszerző és „hangdesigner”.
Az első két részt még
Pálfi Szabolcs rendezte. Te, Kristóf látványrendezőként szerepeltél, ám a
folytatásban elkészült tizenegy epizódra már előléptél rendezővé. Ennek mi volt
az oka?
M. Á.: A rendezés egész embert
kívánt ennél a sorozatnál. Fontos volt, hogy olyan munkatársunk vigye a kuflikat,
aki végig velünk tud lenni. Szabolcsot egyéb munkák, feladatok máshova is
szólították, ezért közös megegyezéssel úgy döntöttünk, hogy olyan rendezővel
vágunk neki a tizenegy résznek, aki kezdettől fogva jelen volt a projektben és
végig is tudja csinálni.
Valójában mi a feladata
egy rendezőnek egy animációs filmnél?
J. K.: Az egész produkció
legkisebb területein is döntéseket kell hozni. Ez lehet akár egy geg, akár egy
történetábrázolási kérdés, illetve a megvalósítást összhangba hozni a gyártási
lehetőségekkel, figyelembe véve a saját korlátainkat. Irányítani kell a stábot,
instruálni az animátorokat, megteremteni az összhangot, hogy egészben jól
működjön az anyag. Persze onnantól kezdve, hogy a kuflik életre keltek, ez már
nem olyan nehéz feladat, mert szinte „megmondják ők maguk”, melyik jelenetben
hogyan viselkedjenek.
Scherer Péter zseniális
hanggal viszi a meséket. Fontos volt a mesélői hangvétel? És mennyire volt
nehéz őt megtalálni erre a feladatra?
M. Á.: Alapvető koncepció
volt, hogy egy mesélőt szeretnénk, aki amolyan tréfás nagybácsiként elmondja a
mesét a gyerekeknek. Tartottunk egy castingot, amelyre több színészt elhívtunk,
és azt kértük tőlük, hogy hét karakter hangját hozzák. Péter már akkor olyan
hangokat hozott, hogy egyértelművé tette a döntést.
Nemcsak Scherer
nagyszerű, egészen megragadó a mese hangvilága. A gyerekek imádják a fura,
színes zörejeket, zajokat, és ez erőssége a kufliknak. Ezeket milyen kreatív módon
lehetett elérni?
J. K.: – Attól még hogy az
életben egy jelenségnek egy hangja van, a mesékben nem kell lemásolnunk a
valóságot, és szabadabban alkothattunk. A „hangfelelősünk”, Alpár Balázs nagyon
tehetséges ebben és nyitott is az új dolgokra. A hangok önmagunkban is
érdekesek, viccesek lettek, ez is humorforrását adta a mesének, és véleményünk
szerint összességében a sorozat „brandértékét” is növelte.
Augusztusban a mozikba is
bekerültek a kuflik. A filmet a televíziós verzió, a tizenhárom rész összefűzése
adta ki, vagy egyéb változtatásokat is végrehajtottatok?
M. Á.: A mozi többet jelent a
televíziós sorozat első évadánál. Egy „egész estés” film, történetek hetvenegy
percbe fűzve. Már a projekt elején is alapvető szempont volt, hogy a magyar
mozikba be tudjuk vinni a sorozatot, örülünk neki, hogy ezt sikerült
megvalósítani.
J. K.: Országszerte több mint negyven
moziban mutatták be a filmet, és még most is megtekinthető. Az a reményünk,
hogy a kuflik igazi családi programot, amolyan ünnepséget jelentenek.
Úgy hírlik, lesz
folytatás, lehetett hallani külföldi nyitásról is. Mit lehet erről tudni?
M. Á.: Ötvenkét részt szeretnénk
készíteni a sorozatból. Azért is ennyit, mert ez egy fontos célszám a
nemzetközi forgalmazáshoz, ennyi epizóddal lehet esély külföldre kikerülni.
Arról még korai lenne beszélni, hogy milyen irányba, melyik országokba, de
azért is szeretnénk ötvenkét epizódig eljutni, hogy erre legyen valós esélyünk.
A sorozatot két
pályázaton is támogatta a Médiatanács, mi a véleményetek a Magyar Média
Mecenatúra program rendszeréről?
M. Á.: A rendszer szerintünk
nagyon előre mutató, de vannak korlátai, amiket jó lenne, ha levetkőzne. Például azon filmek esetében,
amelyeknél van már referenciaanyag, segítség lenne minden pályázónak, hogy
ezeket be tudják mutatni. A
pályázati rendszer megújulása óta több korlátot észleltünk, különösen a
feltöltő rendszer tekintetében. Jó, hogy sok minden digitalizálódott, ám
például a DVD-ket és a blu-rayt továbbra is személyesen kell beadni, és nem
tudjuk, megnézi-e bárki.
AZ ALKOTÓKRÓL DIÓHÉJBAN
Jurik Kristóf 1990-ben született
Budapesten. A Képző- és Iparművészeti Szakközépiskolában animációt tanult, majd
a Moholy-Nagy Művészeti Egyetem animáció szakán diplomázott. Azóta a KEDD Animációs
Stúdióban dolgozik tervezőként, rendezőként. Mottója: „Az animáció a világ
egyik legjobb dolga, mert bármilyen világot megteremthetünk!”
Molnár Ágnes 2014 óta gyártásvezető a
KEDD Animációs Stúdióban. Főbb munkái: Egy
kupac kufli; Siegfried; A walkür; Bartók Plusz Operafesztivál – Bartók-maraton; KEDDvencek.
Cikk értékelése: | | | | | | | | | | | | | szavazat: 2 átlag: 8 |
|
|